L'ombra del passato
The shadow of the past
vedrai volare via
you will see it fly away
saprò fermare il tempo
I will know how to stop time
portarti nel mio mondo
take you to my world
Sempre più tu tremi
More and more you tremble
ma il sole sorgerà
but the sun will rise
saprai che ti proteggo
you will know that I protect you
ti salvo, ti difendo...
I safe you, I defend you
Se tu sempre giurerai d'amarmi
If you will swear to always love me
Come il vento della libertà
Like the wind of freedom
Tu prometti che non è un miraggio
You promise that it is not a mirage
E per me ci sei soltanto tu
And for me there is only you
Nient'altro chiedo più
I ask for nothing more
Non aver paura
Don't be afraid
sempre in me vivrai
you will always live in me
lo sai, sono al tuo fianco
you know, I'm at your side
confida in me soltanto
only trust me
Io in te confido
I trust in you
proteggermi potrai
you will protect me
lo so puoi liberarmi
I know you can free me
difendermi, salvarmi
defend me, safe me
Se segui il cuore volerai per sempre
If you follow the heart you will fly forever
Oltre il cielo che conosci già
Beyond the sky you already know
Cade pioggia sopra il tuo deserto
Rain falls over your desert
la mia pioggia voglio che sia tu
my rain I want it to be you
Christine, nient'altro chiedo più
Christine, I ask for nothing more
Dimmi che tu mi amerai per sempre
Tell me that you will love me forever
Dimmi questo ed io con te sarò
Tell me this that and I will be with you
Christine e Raoul:
Christine and Raoul:
Splende un sole in me
A sun shines in me
che non tramonta
that does not go down
Se tu m'ami
If you love me
Io sempre più
I always most
Christine e Raoul:
Christine and Raoul:
T'amo, nient'altro chiedo più
I love you, I ask for nothing more
Dolce, eterna gioia in me sei tu
Sweet eternal joy in me are you
T'amo, nient'altro chiedo più
I love you, I ask for nothing more