Translation of the song L'abitudine di sorridere artist Elisa (Italy)

Italian

L'abitudine di sorridere

English translation

The Habit of Smiling

Un milione di anni fa

A million years ago

eravamo già qua

We were already here

a saltare e a divertirci,

Jumping and having fun

correvamo a piedi nudi.

We ran barefoot

Tu mi hai preso per le mani

You took me by the hand

un milione di anni fa.

A million years ago

Un miliardo di anni fa

A billion years ago

qui distesi tra le stelle,

Here, relaxed among the stars

ad avere anche troppo

Having as well as too much

tempo per guardarle.

Time to watch them

E per quanto strano, ammetto

And as strange as it can be, I admit

un giorno a un albero ho detto:

That one day I told a tree

«In questo attimo e in eterno

'In this moment and forevermore

io sorella e tu fratello.»

I'm the sister and you're the brother'

E se è vero che poi tutto cambia,

And if it's true that everything changes later

non sarò io a dirti che non torna

It won't be me that will tell you that

l’abitudine di sorridere, l’abitudine di sorridere,

The habit of smiling doesn't come back, the habit of smiling

l’abitudine di sorridere, l’abitudine di sorridere.

The habit of smiling, the habit of smiling

Un miliardo di anni fa

A billion years ago

eravamo già qua.

We were already here

Questo mondo è sempre nostro,

This world is always ours

siamo dello stesso mondo.

We belong to the same world

E per quanto strano, ammetto

And as strange as it can be, I admit

un giorno al cielo io ho detto:

That one day I told the sky

«In questo attimo e in eterno

'In this moment and forevermore

io sorella e tu fratello.»

I'm the sister and you're the brother'

E se è vero che poi tutto passa,

And if it's true that everything passes later

non sarò io a dire che non torna

It won't be me that will tell you that

l’abitudine di sorridere, l’abitudine di sorridere,

The habit of smiling doesn't come back, the habit of smiling

l’abitudine di sorridere, l’abitudine di sorridere.

The habit of smiling, the habit of smiling

Un miliardo di anni fa

A billion years ago

eravamo già qua

We were already here

a parlar solo con gli occhi,

Talking only with the eyes

a cercarci tra i rintocchi,

Looking for each other amidst the bell's tolls

di quel tempo che non passa

Of that time that doesn't pass

quando sei tu che lo aspetti,

When you're the one that is waiting for it

ma che passa troppo in fretta

But that passes in a hurry

quando speri che si fermi.

When you wait for it to stop

Ma se è vero che poi tutto cambia,

And if it's true that everything changes later

io starò a vedere se ritorna

I'll be seeing if it comes back

e se è leggero come sorridere, è così semplice sorridere,

And if it is as light as smiling, it is a simple as smiling

se è leggero come sorridere, è così semplice sorridere.

If it is as light as smiling, it is a simple as smiling

Sorridere, sorridere, sorridere,

Smiling, smiling, smiling

e ridere, ridere, ridere…

And laughing, laughing, laughing...

No comments!

Add comment