Translation of the song Sorrido già artist Elisa (Italy)

Italian

Sorrido già

English translation

Smile

Mi allontani

You move me away

non ti spieghi

You don't explain yourself

non ti volti con quegli occhi bui

You don't spin with those dark eyes

io ti direi

I'd tell you

perché non ti fai avanti

'Why don't you move forward?

non fare come me

Don't do like I do'

Io ci ripenso

I think of you once more

semmai ricado

I eventually stumble again

giù sul fondo che non vedo

In a bottom that I can't see

e mi dirai

And you'll tell me

ma viviti un istante

'Live a moment

anche solo per te

Even it's just for you'

Però intanto

But now

sorridi già

You smile

tu, sorridi già

You smile

pensando, vidi

Thinking, you live

sentendo, vidi

Feeling, you live

con te

With you

con te

With you

Delle tue guerre non m'importa

I don't care about your wars

delle minacce poi non mi interessa

I won't care about the threats

riavvolgerei quel nostro se potessi

I'd take back what is ours, if I could

e tu interrompimi

And you interrupt me

Perché mi lasci troppi pensieri

Because you leave me with many thoughts

con il tuo silenzio mi avveleni

You poison me with your silence

e ti direi 'se hai il coraggio fatti avanti

And I'd tell you 'If you're brave, go on

non fare finta che

Don't pretend that

non ci sia più niente

There's nothing left'

Sorrido già

I smile

io, sorrido già

I smile

pensandoti qui

Thinking that you're here

sentendoti qui con me

Feeling you with me

sorridi già

Smile

tu, sorridi già

You smile

stringendomi un pò

Holding me a little

stringendomi un pò

Holding me a little

di più

Bit more

E appoggia qui le tue braccia (stanche, stanche)

And lean your arms here (tired, tired)

dimmi che non nascondi niente

Tell me that you're not hiding anything

anche solo uno sguardo

Even a single glance

ci riesce

Can do it

anche solo un abbraccio

Even a single hug

scioglie, scioglie, scioglie

Comes undone, comes undone, comes undon

sorrido già

I smile

Ti cerco, ti aspetto, mi giro nel letto

I look for you, I wait for you, I turn in bed

ci provo anche se sono sempre in ritardo

I try even if I'm always late

a prendere te che sei parte di un sogno

To take you, who is part of a dream

No comments!

Add comment