Stesi alla luce del giorno
Lying in the daylight
Con gli occhi annegati nel mondo
With eyes absorbed in the world
Senza più malinconia che mi porti via
With no more melancholy taking me away
Neanche l'idea
Not even the idea of it
Non c'è niente che cambierei
There's nothing I'd change
Ci stavo già pensando da un po'
I'd been thinking about it already
Da quando non mi importa più
Since when I stopped caring
Di quello che non ho, che non ho
About what I don't have, I don't have
E non voglio vivere tutte le vite
And I don't want to live every life
Vedere ogni posto nel mondo
Seeing every place in the world
Vincere tutte le volte, esser sempre forte
Winning every time, always being strong
Uscirne senza graffi sulla pelle
Getting out of it without scratches on my skin
E non sapere mai cos'è una fine
And never knowing what's an end
Vedere ogni limite e farsi più sottile
Seeing every limit and getting thinner
Sempre più deboli le mie paure
My fears weaker and weaker
Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove
Not letting one single moving leaf escape me
Tutto arriva anche se non lo chiedi
Things come even if you don't ask for them
Di solito quando non te lo spieghi
Often when you don't know how it's possible
E quello che non passa
And what doesn't pass
Non serve vivere tutte le vite
There's no need to live every life
Vedere ogni posto nel mondo
Seeing every place in the world
Vincere tutte le volte, esser sempre forte
Winning every time, always being strong
Uscirne senza graffi sulla pelle
Getting out of it without scratches on my skin
E non sapere mai cos'è una fine
And never knowing what's an end
Vedere ogni limite e farsi più sottile
Seeing every limit and getting thinner
Sempre più deboli le mie paure
My fears weaker and weaker
Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove
Not letting one single moving leaf escape me
Lo sai cos'è, è che non c'è
You know what, there is
Niente da perdere
Nothing to lose
È troppo più grande di te
It's too bigger than you
La devi prendere un po' così com'è
You have to just accept it as it is
Un po' così com'è, com'è
Just as it is, as it is
E non voglio vivere tutte le vite
And I don't want to live every life
Vedere ogni posto nel mondo
Seeing every place in the world
Vincere tutte le volte, esser sempre forte
Winning every time, always being strong
Uscirne senza graffi sulla pelle
Getting out of it without scratches on my skin
E non sapere mai cos'è una fine
And never knowing what an end is
Vedere ogni limite e farsi più sottile
Seeing every limit and getting thinner
Sempre più deboli quelle paure
My fears weaker and weaker
Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove
Not letting one single moving leaf escape me
Per poi fermare persino un istante
Even stopping an instant
E come fossi onnipotente, avere le parole pronte
As if I were almighty, having every word ready
Essere un gigante, così forte da non chiedere mai niente
Being a giant so strong I never need to ask anything
E non sapere mai cos'è una fine
And never knowing what an end is
Vedere ogni limite e farsi più sottile
Seeing every limit and getting thinner
Sempre più deboli quelle paure
My fears weaker and weaker
Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove
Not letting one single moving leaf escape me