Translation of the song 裏返し artist Kurahashi Yoeko

Japanese

裏返し

English translation

Flipside

裏返す 裏返す 裏返す 裏返す

Turn the other way, turn the other way, turn the other way, turn the other way.

裏返す 裏返す 裏返す

Turn the other way, turn the other way, turn the other way.

空しさがシャワーで突き刺さる

Emptiness pierces in the shower.

空しさがシャワーで突き刺さる

Emptiness pierces in the shower.

一人ぽっちが消えません

The loneliness doesn't disappear.

こすっても こすっても

Even if you scrub it, even if you scrub it.

優しい嘘ばっか羽ばたいて行く 優しい嘘ばっか冬の空

Only kind lies are spreading their wings, only kind lies in the winter sky.

優しい嘘ばっか羽ばたいて行く 優しい嘘なんて何も残さない

Only kind lies are spreading their wings, leaving not one kind lie behind.

止めて 止めて もう止めて 止めて 止めて

Stop it, stop it, stop it already, stop it, stop it.

耳を 耳を裏返す

Ears, ears turn the other way.

空しさがシャワーで突き刺さる

Emptiness pierces in the shower.

空しさがシャワーで突き刺さる

Emptiness pierces in the shower.

一人ぽっちが消えません

The loneliness doesn't disappear.

こすっても こすっても

Even if you scrub it, even if you scrub it.

優しい顔なんて夢にも出ない 優しい顔なんて闇の窓

I never dreamed those kind faces would disappear, a kind face in a dark window.

優しい顔なんて夢にも出ない 優しい顔なんて何も残さなかった

I never dreamed those kind faces would disappear, having left not one kind face behind.

何も残さなかった

Left nothing behind.

何も残さなかった

Left nothing behind.

裏返す 裏返す

Turn the other way, turn the other way.

耳を 耳を裏返す

Ears, ears turn the other way.

空しさがシャワーで突き刺さる

Emptiness pierces in the shower.

空しさがシャワーで突き刺さる

Emptiness pierces in the shower.

空しさがシャワーで雪崩込む

Emptiness pools in the shower.

空しさがシャワーで雪崩込む

Emptiness pools in the shower.

空しさがシャワーで突き刺さる

Emptiness pierces in the shower.

空しさがシャワーで突き刺さる

Emptiness pierces in the shower.

一人ぽっちが消えません

The loneliness doesn't disappear

一人ぽっちが消えません

The loneliness doesn't disappear

一人ぽっちが消えません

The loneliness doesn't disappear

こすっても こすっても

Even if you scrub it, even if you scrub it.

No comments!

Add comment