Morro dos prazeres, que você me dá
I love all the pleasures you give me1
Quando eu não sair de marola, eu vou te levar
When I don't go carousing I'll take you with me
Você dorme cedo, eu só vou deitar
You go to bed early, and I only go to bed
Quando dou o tom na viola pro galo cantar
After I show with my guitar the right tone for the rooster to sing
Amor, me perdoa se às vezes eu surto
My love, forgive me if sometimes I go crazy
Tirando essas ondas que curto
Partying, which I like so much
E não lembro de voltar
And I forget to come back home
Você sabe bem, minha doce alma gêmea
You know very well, my sweet soul mate
Quem tem a alma boêmia não consegue segurar, segurar
Those who have a carousing soul just can't help it
É que o samba pega que nem feitiço
It's because samba takes over me like a spell
E quando me pega, eu enguiço
And when it does, I lose control
só saio quando acabar
And I only leave when it's over
Eu vou pra Gamboa e de lá vou pra Lapa
I go to Gamboa2 and from there, to Lapa3
Aí o bom senso me escapa
Then common sense escapes me
Amor, eu não sei como evitar
My love, I just can't help it
Eu subo a colina e pra minha surpresa
I go up the hill, and to my surprise
Alguém diz em Santa Tereza que o dia já vai clarear
Someone tells me in Santa Tereza4 that the day is about to break
Morro dos prazeres, que você me dá
I love all the pleasures you give me
Quando eu não sair de marola, eu vou te levar
When I don't go carousing I'll take you with me
Você dorme cedo, eu só vou deitar
You go to bed early, and I only go to bed
Quando dou o tom na viola pro galo cantar
After I show with my guitar the right tone for the rooster to sing
Amor, me perdoa se ás vezes eu sumo
My love, forgive me if sometimes I disappear