Translation of the song Ex-amor artist Zeca Pagodinho

Portuguese

Ex-amor

English translation

Ex-love

Ex- amor

Ex-love

gostaria que tu soubesses

I would like you to know

o tanto que eu sofri

How much I've been going through

ao ter que me afastar de ti

for keeping me away from you

Não chorei

I didn't cry

como louco eu até sorri

Like a crazy, I even smiled

mas no fundo só eu sei

But deep inside me, just I myself know

das angústias que senti

about the torments that I felt

Ex-amor

Ex-love

gostaria que tu soubesses

I would like you to know

o tanto que eu sofri

How much I've been going through

ao ter que me afastar de ti

for keeping me away from you

Não chorei

I didn't cry

como louca até sorri

Like a crazy, I even smiled

mas no fundo só eu sei

But deep inside me, just I myself know

as angústias que senti

about the torments that I felt

Sempre sonhamos com o mais eterno amor

We always used to dream about the most eternal love

infelizmente eu lamento mas não deu

Unfortunately I am sorry, but it didn't work

nos desgastamos transformando tudo em dor

We wore our love out, turning everything into pain

mas mesmo assim, eu acredito que valeu

But, even so, I believe it was worth

Quando a saudade bate forte, é envolvente

When I miss you very much, it is involving...

eu me possuo e é na tua intenção

It drive me crazy and it is for you

com a minha cuca naqueles momentos quentes

That I think about those hot moments

em que se acelerava o meu coração

Where my heart used to race.

Ex-amor

Ex-love

gostaria que tu soubesses

I would like you to know

o tanto que eu sofri

How much I've been going through

ao ter que me afastar de ti

for keeping me away from you

Não chorei

I didn't cry

como louca até sorri

Like a crazy, I even smiled

mas no fundo só eu sei

But deep inside me, just I myself know

as angústias que senti

about the torments that I felt

Sempre sonhamos com o mais eterno amor

We always used to dream about the most eternal love

infelizmente eu lamento mas não deu

Unfortunately I am sorry, but it didn't work

nos desgastamos transformando tudo em dor

We wore our love out, turning everything into pain

mas mesmo assim, eu acredito que valeu

But, even so, I believe it was worth

Quando a saudade bate forte, é envolvente

When I miss you very much, it is involving...

eu me possuo e é na tua intenção

It drive me crazy and it is for you

com a minha cuca naqueles momentos quentes

That I think about those hot moments

em que se acelerava o meu coração

Where my heart used to race.

Ex-amor

Ex-love

gostaria que tu soubesses

I would like you to know

o tanto que eu sofri

How much I've been going through

ao ter que me afastar de ti

for keeping me away from you

Não chorei

I didn't cry

como louca até sorri

Like a crazy, I even smiled

mas no fundo só eu sei

But deep inside me, just I myself know

as angústias que senti

about the torments that I felt

No comments!

Add comment