De un tiempo acá, no todo va muy bien,
For some time, things have not gone well
Y empiezan a faltarnos, las palabras,
Words began to be missing
Nos falta que nos demos más amor,
We did not give each other enough love
Caricias, compasión, miradas largas.
Caresses, compassion and long glances
De un tiempo acá, no todo va muy bien,
For some time, things have not gone well
No creas q quiera hacer triste esta charla,
Don't think that I want this chat to be sad
Sólo quiero evitar ser yo después,
I only want to avoid being the one who later
Quien tenga que decir, que lástima.
Has to say, What a pity
Que lástima se nos murió el amor
What a shame that our love died
Sólo queda el dolor, del alma,
Only the pain of the soul remains
Que lástima ya nada puedo hacer,
What a shame that there is nothing I can do
Hoy tengo que entender,
Today I have to understand
Que pude haber hecho más,
That I could have done more
Y hoy no nos queda más, que lástima.
And today, we no longer remain (together), what a pity.
No todo va, como quieres lo sé,
Not everything goes as you want, I know that
Perdóname que insista, con lo mismo,
Excuse me for insisting
Pero es que entre tú y yo, hay un abismo,
But between the two of us there is an abyss
Creo que tu amor y el mío, no se llevan bien.
I believe that your love and mine do not get along well with each other
De un tiempo acá, no todo va muy bien,
For some time, things have not gone well
No creas q quiera hacer triste esta charla,
Don't think that I want this chat to be sad
Sólo quiero evitar ser yo después,
I only want to avoid being the one who later
Quien tenga que decir, que lástima.
Has to say, What a pity
Que lástima se nos murió el amor
What a shame that our love died
Sólo queda el dolor, del alma,
Only the pain of the soul remains
Que lástima ya nada puedo hacer,
What a shame that there is nothing I can do
Hoy tengo que entender,
Today I have to understand
Que pude haber hecho más,
That I could have done more
Y hoy no nos queda más.
And today, we no longer remain (together), what a pity.
Que lástima se nos murió el amor
What a shame that our love died
Sólo queda el dolor, del alma,
Only the pain of the soul remains
Que lástima ya nada puedo hacer,
What a shame that there is nothing I can do
Hoy tengo que entender,
Today I have to understand
Que pude haber hecho más,
That I could have done more
Y hoy no nos queda más, que lástima,
And today, we no longer remain (together), what a pity.