Translation of the song Έτσι Σε Δέχτηκα artist Elli Kokkinou

Greek

Έτσι Σε Δέχτηκα

English translation

I accepted you like this

Ένας αέρας δυνατός μες στην καρδιά μου φύσηξε

A strong wind blew in my heart

Ήρθες κι ένιωσα η τρελή πως θα μ' αγάπαγες

You came and I thought like a crazy person that you would love me

Χρόνια θα κράταγες

That you would last for years

Μα του έρωτά σου η στροφή δεν είχε ορατότητα

But your love's turn had no visibility

Και όταν ήρθε η στιγμή το αποφάσισα

And when the moment came I had decided

Για δυο προσπάθησα

I tried for both

Έτσι σε δέχτηκα, έτσι σ' αγκάλιασα

I accepted you like this, I hugged you like this

Στάλες μου ζήταγες μα εγώ σου έδινα θάλασσα

You were asking for droplets but I gave you a whole sea

Έτσι σε δέχτηκα, έτσι σε πίστεψα

I accepted you like this, I believed you like this

Κι ύστερα έφυγες κι εγώ μετά περίσσεψα

And then you left and I was left with too much

Μου το 'χες δείξει απ' την αρχή το αύριο να μην σκέφτομαι

You had showed from the beginning that I shouldn't think about the future

Μέσα στου χρόνου τη ρωγμή πάντοτε χάνεσαι

You always disappear into the crack of time

Ποτέ δεν πιάνεσαι

You can never be caught

Έτσι σε δέχτηκα, έτσι σ' αγκάλιασα

I accepted you like this, I hugged you like this

Στάλες μου ζήταγες μα εγώ σου έδινα θάλασσα

You were asking for droplets but I gave you a whole sea

Έτσι σε δέχτηκα, έτσι σε πίστεψα

I accepted you like this, I believed you like this

Κι ύστερα έφυγες κι εγώ μετά περίσσεψα

And then you left and I was left with too much

Δεν ήσουν άλλη μια φωτιά που εγώ την άγγιξα

You weren't just another fire which I had touched

Δεν ήσουν άλλη μια ψευτιά που εγώ της άνοιξα

You weren't just another lie which I had believed

Δεν ήσουν άλλη μια βροχή που την περπάτησα

You weren't just another rain which I had walked in

Ήσουν το λάθος μου εσύ που το αγάπησα

You were my mistake which I fell in love

Έτσι σε δέχτηκα, έτσι σ' αγκάλιασα

I accepted you like this, I hugged you like this

Στάλες μου ζήταγες μα εγώ σου έδινα θάλασσα

You were asking for droplets but I gave you a whole sea

Έτσι σε δέχτηκα, έτσι σε πίστεψα

I accepted you like this, I believed you like this

Κι ύστερα έφυγες κι εγώ μετά περίσσεψα

And then you left and I was left with too much

No comments!

Add comment