Translation of the song Quiero Que Vuelvas artist Alejandro Fernández

Spanish

Quiero Que Vuelvas

English translation

I want you back

Tengo tantas ganas de mirarte,

I have so many desires to see you,

que no sé ni dónde empiezan,

I don't know where they start,

menos donde se terminan.

less where they finish.

Tengo un corazón que me reclama,

I have a heart that demands me,

porque diablos te deje

because why the hell did I let

que te escaparas de mi vida.

you escape my life.

Tengo un montón de sueños rotos

I have a ton of broken dreams

y 10 mil atardeceres esperando que regreses.

and 10 thousand sunsets waiting for your return.

Tengo que decirte lo que siento,

I have to tell you what I feel,

pues no puedo darme el lujo

because I can't afford

de perderte para siempre.

to loose you forever.

Quiero que vuelvas, me hacen falta tus manos

I want you back, I need your hands

y tus caricias recorriendo mi piel,

and your caresses all over my skin.

tengo un montón de besos acumulados,

I have a ton of kisses accumulated,

haciendo pausa hasta que te vuelva a ver.

pausing until I see you again.

Quiero que vuelvas porque no me acostumbro

I want you to return because I'm not used to it...

a no verte pasear por mi habitación,

to not seeing you wandering through my room,

yo sé que tú también te mueres por verme,

I know you're also dying to see me,

porque esta historia nunca se terminó.

because this story never ended.

Tú y yo tenemos tantas cosas pendientes,

You and I have so many things pending,

miles de besos esperando nomás,

Thousands of kisses just waiting,

a que dejemos por un lado este orgullo

Let us put this pride to the side

pa volver a empezar.

in order to start over.

Quiero que vuelvas, me hacen falta tus manos

I want you back, I need your hands

y tus caricias recorriendo mi piel,

and your caresses all over my skin.

tengo un montón de besos acumulados,

I have a ton of kisses accumulated,

haciendo pausa hasta que te vuelva a ver.

pausing until I see you again.

Quiero que vuelvas porque no me acostumbro

I want you to return because I'm not used to it...

a no verte pasear por mi habitación,

to not seeing you wandering through my room,

yo sé que tú también te mueres por verme,

I know you're also dying to see me,

porque esta historia nunca se terminó.

because this story never ended.

Tú y yo tenemos tantas cosas pendientes,

You and I have so many things pending,

miles de besos esperando nomás,

Thousands of kisses just waiting,

a que dejemos por un lado este orgullo

Let us put this pride to the side

pa volver a empezar.

in order to start over.

0 167 0 Administrator

No comments!

Add comment