Translation of the song Buena Vida artist Daddy Yankee

Spanish

Buena Vida

English translation

The Good Life

[Verso 1: Natti Natasha]

[Verse 1: Natti Natasha]

Se fue, la marea subió y se fue

It's gone, the tide has come and gone

No lo busquen que hasta ahora ya ni se ve

Don't go looking for it 'cause by now you can't even see it anymore

Arriba de las nubes va un avión con mi merca

Above the clouds flies a plane with my goods

Soy dueña de los sueños, cuando paso ellos tiemblan

I'm the owner of dreams, they tremble as I pass by

[Coro: Natti Natasha]

[Chorus: Natti Natasha]

Buena vida, me quiero dar buena vida

The good life, I want to give myself the good life

Aunque me cueste la vida

Even if it costs me my life

Y me digan que no es de verdad

And they tell me it's not real

Buena vida, me quiero dar buena vida

The good life, I want to give myself the good life

Aunque me cueste la vida

Even if it costs me my life

Y me digan que no es de verdad

And they tell me it's not real

[Verso 2: Natti Natasha]

[Verse 2: Natti Natasha]

Me dijo: Ven, chiquitita que aquí estás bien

He told me, Come, little girl, you're alright here

Yo te vo' a cuidar, ya tu lobo te va a comer

I'll take care of you, your wolf is going to eat you up now

Debajo corre un tren con mi merca

Down below runs a train with my goods

Del cielo cae mi nieve y un sol me calienta

My snow falls from the sky and a sun warms me

[Coro: Natti Natasha & Daddy Yankee]

[Chorus: Natti Natasha & Daddy Yankee]

Buena vida, me quiero dar buena vida

The good life, I want to give myself the good life

Aunque me cueste la vida

Even if it costs me my life

Y me digan que no es de verdad (the Big Boss)

And they tell me it's not real (the Big Boss)

Buena vida, me quiero dar buena vida (jefe)

The good life, I want to give myself the good life (boss)

Aunque me cueste la vida (negocios siempre)

Even if it costs me my life (deals forever)

Y me digan que no es de verdad (money, je-jefe)

And they tell me it's not real (money, bo-boss)

[Verso 3: Daddy Yankee]

[Verse 3: Daddy Yankee]

Siquilero, vi que desde mi país al extranjero, la droga es lo más que hace dinero

I'm a trafficker, I've seen that both in my country and abroad, drugs are what make the most money

Suplidor de una fina mercancía

A supplier of fine merchandise

Mi nómina está en los políticos y la policía (wuh, wuh, wuh)

My salary comes from politicians and the police (whoo, whoo, whoo)

Yo desistiera si mi producto no tuviera demanda (money)

I'd quit if my product had no demand (money)

Si tú me tiras vela bien dónde andas

If you shoot me, watch carefully where you're going

Compuesta artillería siempre suena mi banda, brrrr, oh yeah

My gang always fires compound artillery, brrrr, oh yeah

Mansiones como Versace

Mansions like Versace

Carro' 'el año, o de aviones, mujeres y mariachis, wuh

This year's cars, boats, planes, ladies and mariachis, whoo

Resucitaré en cada vela de la misa

I'll come back to life within every candle at mass

Después de mi muerta será la moda mi camisa

After I die, my shirt will come into style

[Coro: Natti Natasha & Daddy Yankee]

[Chorus: Natti Natasha & Daddy Yankee]

Buena vida (soy ley), me quiero dar buena vida

The good life (I'm a legend), I want to give myself the good life

Aunque me cueste la vida

Even if it costs me my life

Y me digan que no es de verdad ('toy viviendo bien baby)

And they tell me it's not real (I'm living well baby)

Buena vida, me quiero dar buena vida (heh)

The good life, I want to give myself the good life (hey)

Aunque me cueste la vida (la tuya también)

Even if it costs me my life (and yours as well)

Y me digan que no es de verdad (money, je-jefe)

And they tell me it's not real (money, bo-boss)

[Verso 4: Daddy Yankee]

[Verse 4: Daddy Yankee]

Siquilero, siquilero, mi misión; hacer dinero

I'm a trafficker, a trafficker, my mission's to make money

Un capo con sangre de guerrero (¡su!)

A capo with the blood of a warrior

Siquilero lo que subo, un trabajo por los cielos

I'm a trafficker, when I left a job up into the skies

Tripico las ganancias por el suelo

I triple my gains down on the ground

Siquilero, siquilero, mi misión; hacer dinero

I'm a trafficker, a trafficker, my mission's to make money

Un capo con sangre de guerrero (no)

A capo with the blood of a warrior

Muere uno pero nacen cien al año

One bites the dust but a hundred more are born each year

Y me vo' a dar buena vida aunque esta vida sea un engaño

And I'm going to give myself the good life even if this life is a hoax

[Coro: Natti Natasha]

[Chorus: Natti Natasha]

Buena vida, me quiero dar buena vida

The good life, I want to give myself the good life

Aunque me cueste la vida

Even if it costs me my life

Y me digan que no es de verdad

And they tell me it's not real

Buena vida, me quiero dar buena vida

The good life, I want to give myself the good life

Aunque me cueste la vida

Even if it costs me my life

Y me digan que no es de verdad

And they tell me it's not real

No comments!

Add comment