Dime que aún me queda una esperanza
Tell me that there is still hope
Dime que no solo hay desengano
tell me that there is something behind the disillusion
Dime que después de lo pasado
tell me that after al the things that happened
A pesar de todo no me has olvidado
you haven´t forgotten me
Dime que tan solo son palabras
Tell me that they are just words
Dime que comprendes tanto dano
tell me that you understand all the damage
Dime sólo dime de algún modo
tell me, just tell me somehow
Que a pesar de todo me sigues amando
that despite everything, you still love me
Si alguna vez te hice sufrir
If I ever made you suffer
Hoy to comprendo
I understand it today
Pues hay errores
because there are mistakes
Que se pagan con el tiempo
that you pay in time
Si alguna vez yo fui el ladron
If I ever was the thief
De tus desvelos
of your sleeplessness
Hoy por tu ausencia
today I regret your absence
A cada instante me lamento
at all times
Dime lo que duele en lo más hondo
Tell me what is what it hurts in the deepest part
Dime porque quiero remediario
tell me, because I want to remedy this
Hoy por nuestro amor yo te propongo
I propose you today, for our love
Olvidario todo volver a intentario
to forget everything, to try again
Dime que aún me quedan esperanzas
Tell me that I still have hope
Dime que no todo ha terminado
tell me that its not over
Deja que se pierda en el pasado
let all the suffering that I caused you
Todo el sufrimiento que yo te he causado
to get lost in the past