Translation of the song Definitivamente artist Daddy Yankee

Spanish

Definitivamente

English translation

Definitely

Si por ahí nos vemos, ni nos saludemos

If we see each other there, we don't even say hello

Olvídate que existo

Forget that I exist

Si me escribes queda en visto

If you write to me, remains seen

No pasas ni caminando por mi mente - yeah!

You don't pass through my mind, not even walking - yeah!

Tú lo sientes y los dos estamos conscientes

You feel it and we are both aware

Definitivamente no te quiero ni ver

I definitely don't want to see you

Definitivamente ya esto murió bebé - ah!

Definitely this already died, baby - ah!

De casualidad si nos encontramos, ni nos conocemos

By chance if we meet, we don't even know each other

Solo una vez más, esto se va a dar pa’ que lo olvidemos

Only once again, this is going to happen so that we forget it

Definitivamente no te quiero ni ver

I definitely don't want to see you

Definitivamente esto murió bebé

Definitely this already died, baby

De casualidad si nos encontramos, no nos conocemos

By chance if we meet, we don't even know each other

Solo una vez más, esto se va a dar pa’ que lo olvidemos

Only once again, this is going to happen so that we forget it

Me lo dijo un amigo

A friend told me

Uno duerme con el enemigo - yeah! yeah!

One sleeps with the enemy - yeah! yeah!

Quédate con lo debido

Stay with the due

Y devuélveme el tiempo perdido

And give me back the lost time

Oye! baby tu actitud promete

Hey! baby, your attitude promises

Pero soy la fuerza de choque que tumba to’ los piquetes - ah!

But I'm the shock force that knocks down the pickets - ah!

Tú no me dejaste no te des los méritos

You didn't leave me, don't give yourself the merits

Dale pal’ banco si estás buscando crédito

Go to the bank if you are looking for credit

No quiero saber de ti

I don't want to hear from you

Tú tampoco de mí

Neither do you from me

Leamos el último capítulo y lleguemos al fin

Let's read the last chapter and let's get to the end

No quiero saber de ti

I don't want to hear from you

Tú tampoco de mí

Neither do you from me

Ahora todo es distinto

Now everything is different

Me lo dice mi instinto

My instinct tells me

Definitivamente no te quiero ni ver

I definitely don't want to see you

Definitivamente ya esto murió bebé - ah!

Definitely this already died, baby - ah!

De casualidad si nos encontramos, ni nos conocemos yeah!

By chance if we meet, we don't even know each other yeah!

Solo una vez más, esto se va a dar pa’ que lo olvidemos

Only once again, this is going to happen so that we forget it

Si te escribo es que de verdad estoy jodío’

If I write to you, I'm really screwed up

Si me quieres ver dame el último motivo

If you want to see me, give me the last reason

Después que se acabe ya lo he decidido

After it is over I have already decided

Agarra to’ y también agarra tu camino

Grab everything and also grab your way

Si te molesta ok

If it bothers you ok

sigue por tu way

Follow your way

La relación está rota y no se pega ni con tape

The relationship is broken and it doesn't stick not even with tape

Lo que pasó pasó! Me pediste 3 minutos y estás hablando 6

What happened, happened! You asked me 3 minutes and you're talking 6

No quiero saber de ti

I don't want to hear from you

Tú tampoco de mí

Neither do you from me

Leamos el último capítulo y lleguemos al fin

Let's read the last chapter and let's get to the end

No quiero saber de ti

I don't want to hear from you

Tú tampoco de mí

Neither do you from me

Ahora todo es distinto

Now everything is different

Me lo dice mi instinto

My instinct tells me

Definitivamente no te quiero ni ver

I definitely don't want to see you

Definitivamente ya esto murió bebé - ah!

Definitely this already died, baby - ah!

De casualidad si nos encontramos, ni nos conocemos - yeah!

By chance if we meet, we don't even know each other - yeah!

Solo una vez más, esto se va a dar pa’ que lo olvidemos

Only once again, this is going to happen so that we forget it

Definitivamente no te quiero ni ver

I definitely don't want to see you

Definitivamente esto murió bebé - ah!

Definitely this already died, baby - ah!

De casualidad si nos encontramos, no nos conocemos

By chance if we meet, we don't even know each other

Solo una vez más, esto se va a dar pa’ que lo olvidemos

Only once again, this is going to happen so that we forget it

No comments!

Add comment