Si por ahí nos vemos, ni nos saludemos
If we see each other there, we don't even say hello
Olvídate que existo
Forget that I exist
Si me escribes queda en visto
If you write to me, remains seen
No pasas ni caminando por mi mente - yeah!
You don't pass through my mind, not even walking - yeah!
Tú lo sientes y los dos estamos conscientes
You feel it and we are both aware
Definitivamente no te quiero ni ver
I definitely don't want to see you
Definitivamente ya esto murió bebé - ah!
Definitely this already died, baby - ah!
De casualidad si nos encontramos, ni nos conocemos
By chance if we meet, we don't even know each other
Solo una vez más, esto se va a dar pa’ que lo olvidemos
Only once again, this is going to happen so that we forget it
Definitivamente no te quiero ni ver
I definitely don't want to see you
Definitivamente esto murió bebé
Definitely this already died, baby
De casualidad si nos encontramos, no nos conocemos
By chance if we meet, we don't even know each other
Solo una vez más, esto se va a dar pa’ que lo olvidemos
Only once again, this is going to happen so that we forget it
Me lo dijo un amigo
A friend told me
Uno duerme con el enemigo - yeah! yeah!
One sleeps with the enemy - yeah! yeah!
Quédate con lo debido
Stay with the due
Y devuélveme el tiempo perdido
And give me back the lost time
Oye! baby tu actitud promete
Hey! baby, your attitude promises
Pero soy la fuerza de choque que tumba to’ los piquetes - ah!
But I'm the shock force that knocks down the pickets - ah!
Tú no me dejaste no te des los méritos
You didn't leave me, don't give yourself the merits
Dale pal’ banco si estás buscando crédito
Go to the bank if you are looking for credit
No quiero saber de ti
I don't want to hear from you
Tú tampoco de mí
Neither do you from me
Leamos el último capítulo y lleguemos al fin
Let's read the last chapter and let's get to the end
No quiero saber de ti
I don't want to hear from you
Tú tampoco de mí
Neither do you from me
Ahora todo es distinto
Now everything is different
Me lo dice mi instinto
My instinct tells me
Definitivamente no te quiero ni ver
I definitely don't want to see you
Definitivamente ya esto murió bebé - ah!
Definitely this already died, baby - ah!
De casualidad si nos encontramos, ni nos conocemos yeah!
By chance if we meet, we don't even know each other yeah!
Solo una vez más, esto se va a dar pa’ que lo olvidemos
Only once again, this is going to happen so that we forget it
Si te escribo es que de verdad estoy jodío’
If I write to you, I'm really screwed up
Si me quieres ver dame el último motivo
If you want to see me, give me the last reason
Después que se acabe ya lo he decidido
After it is over I have already decided
Agarra to’ y también agarra tu camino
Grab everything and also grab your way
Si te molesta ok
If it bothers you ok
sigue por tu way
Follow your way
La relación está rota y no se pega ni con tape
The relationship is broken and it doesn't stick not even with tape
Lo que pasó pasó! Me pediste 3 minutos y estás hablando 6
What happened, happened! You asked me 3 minutes and you're talking 6
No quiero saber de ti
I don't want to hear from you
Tú tampoco de mí
Neither do you from me
Leamos el último capítulo y lleguemos al fin
Let's read the last chapter and let's get to the end
No quiero saber de ti
I don't want to hear from you
Tú tampoco de mí
Neither do you from me
Ahora todo es distinto
Now everything is different
Me lo dice mi instinto
My instinct tells me
Definitivamente no te quiero ni ver
I definitely don't want to see you
Definitivamente ya esto murió bebé - ah!
Definitely this already died, baby - ah!
De casualidad si nos encontramos, ni nos conocemos - yeah!
By chance if we meet, we don't even know each other - yeah!
Solo una vez más, esto se va a dar pa’ que lo olvidemos
Only once again, this is going to happen so that we forget it
Definitivamente no te quiero ni ver
I definitely don't want to see you
Definitivamente esto murió bebé - ah!
Definitely this already died, baby - ah!
De casualidad si nos encontramos, no nos conocemos
By chance if we meet, we don't even know each other
Solo una vez más, esto se va a dar pa’ que lo olvidemos
Only once again, this is going to happen so that we forget it