Tu vas a orar por mi,
Are you going to pray for me,
O vas a hablar de mi?
or talk about me?
Tu vas a orar por mi..
Are you going to pray for me?
Todo lo que quise fue
All I wanted was
Comprarle una casa a mi madre,
to buy a house for my mother,
Que se rehabilitara mi padre,
for my father to rehabilitate.
Hacer feliz a mi hermana
To make happy my sister
Y mis hermanos pero
and my brothers, but
Con ellos pierdo y con ella gano
with them I lose and with her I win.
Asegurar el futuro de mis hijos,
To ensure the future of my children
Y el de los hijos de mis hijos,
and of children of my children.
Quise que mi esposa se sintiera orgullosa
I wanted my wife to be proud
Porque de todas las rosas
because from all roses
Sigue siendo la mas hermosa pero,
she keeps being the most beautiful, but..
Soy un hombre con muchos defectos,
I am a man with a lot of flaws,
Quizas por tratar de ser perfecto,
maybe because I was trying to be perfect.
Quizas por darle prioridad a to' el mundo!
Maybe because of giving the priority to the whole world,
En vez de darmela primero
instead of giving it to myself first.
A veces la felicidad del vagabundo oye,
Sometimes the happiness of a tramp, hey
Vale mas que to' el dinero
is more worthy than all of the money.
Pero sigo siendo el soldado
But I keep being a soldier
Que aguanta en las trincheras
that endures in trenches .
El que lo da todo y en cambio nunca nada espera
The one that gives everything and expects nothing in return.
Me pregunto si existiera
I ask myself if exists
Alguien que me escucha afuera
someone who listens to me outside.
Que me diga cuenta conmigo hermano
Someone who tells me count on me, bro'
De forma sincera
sincerely.
Existira el abrazo que me transmita paz y calma,
Will there be a hug that transmits peace and calmness?
Y una rodilla que aclame
And one knee that shouts
(Aquí estoy señor, envíame un ángel,
(I am here my Lord, send me an angel.
Protegeme, bendíceme)
Protect me, bless me)
Tu vas a hablar de mi hablar de mi,
Are you going to talk about me, talk about me
O vas a orar por mi,
or pray for me?
Tu vas a hablar de mi hablar de mi
Are you going to talk about me, talk about me?
Llene la cuenta
I filled the bill
Y pensé que mis problemas habían terminado
and I thought my problems have ended.
Equivocado me di cuenta
Mistaken I realised
Solo habían comenzado
that they have just begun.
Y esta carrera que pensé que iba a cambiar mi vida,
And this career that I thought was going to change my life,
Se a convertido en una
became one
Maldita calle sin salida
damn street without a way out.
Y aunque yo pueda caminar en plena libertad,
And although I can walk freely,
Por la fama vivo preso en la
because of the fame I live like a prisoner in
Libre comunidad, como un nomadá, sin identidad
free comunity. Like a nomad, without identity.
Me tiran sin piedad,
They throw me without mercy.
Latigazos que arrancaron de mi piel la privacidad
Lashes that have ripped the privacy out of my skin.
Y aquel amigo donde esta,
And where is that friend?
Mi pregunta como está,
My question is how is he.
Solamente aparece si tiene una necesidad,
He only shows up if he needs something.
Cuando lo ayudo yo estoy bien,
When I help him- I am good.
Cuando no puedo yo estoy mal,
When I can't- I am bad.
Prefiero un enemigo de gratis,
I prefer an enemy for free,
Que comprar una amistad
than to buy a friendship.
Señor yo te hablo
Lord, I am talking to you
Pero como quiera me siento perdido,
but I still feel lost.
Y estoy claro que si tu me envías castigo
And it's clear for me that if you send me a punishment,
Va a ser merecido,
it's going to be well deserved.
Pero estoy en tus manos
But I am in your hands
Y las gracias te doy por tu misericordia,
and I thank you for your mercy.
Ahora dame la fuerza
Now give me the strength
Para perdonar todo aquel que me odia
to forgive to all those who hate me.
(Divina es tu presencia, envía tu ángel,
(Your presence is divine, send your angel.
Perdóname, protegeme)
Forgive me, protect me)
Tu vas a hablar de mi hablar de mi
Are you going to talk about me, talk about me
O vas a orar por mi
or pray for me?
Tu vas a hablar de mi hablar de mi
Are you going to talk about me, talk about me?
El fuerte
The strong one..
Tienes que levantarte
You need to get up.
Pero la fuerza del líder
But the strength of a leader
Proviene de un poder supremo
comes from the ultimate power.
Tuyo es el poder
You have the power,
Abre mis ojos
open my eyes.
Abre mis ojos espíritu
Open my eyes, Holy Spirit.