Un choque baila conmigo
A crash, dance with me!
Un choque rompe hasta el suelo
A crash, break down the house!
Un choque dale movimiento
A crash, do the (give it) movement!
Un choque por ahí viene un choque!
A crash, around here comes a crash!
Un choque andale andale
A crash, come on! come on!
Un choque andale andale
A crash, come on! come on!
Un choque dale movimiento
A crash, do the (give it) movement!
Un choque por ahí viene un choque!
A crash, around here comes a crash!
Con ese vaivén vén vén, me va enloquecer yeah! yeah!
With that swaying, you drive me crazy! (yeah yeah)
Con ese vaivén vén vén, hecha pa'acá vén vén vén
With that swaying, you made here go, go, go
Con ese vaivén vén vén, me enamora usted bebé
With that swaying, I'm in love with you baby
Con ese vaivén vén vén, sueltate ma' sueltate ma'
With that swaying, get loose ma' get loose ma'
Boom vai vai vai vén vén vén
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén...
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén...
Boom swaying
Lo que esa nena pide es que la guaye para que la castigue
what this babe asks for is to be grinded on as a punishment
Prende eso allá atrás pa´que se active
she takes it back to stimulate (me)
No te pare sacude y sigue y sigue y sigue,
she never stops seducing and keeps going!
Lo que tu mami te dio ya muévelo
shake what your mama gave you
Y si aguanta presión guayalo oooooh!
if you can take the pressure, grind it! ooooooh!
No me cuques ten cuidao si te luces te vas por ley
don't provoke me! be careful, if you reveal yourself you go by the rules
Shorty con tu porte no hay quien te soporte
Shorty with your demeanor there is no one you support
Conmigo tiene un caso y no estoy hablando de la corte
with me you have a case, and I'm not talking about court
La música esta movida le subí la velocidad
the music is moving you, it raised the speed
Pa´que rebotes esas chapas como si fueran resorte yep!
so bounce that @$$ like it's a spring!
Con ese vaivén vén vén, me va enloquecer yeah! yeah!
With that swaying, you drive me crazy! (yeah yeah)
Con ese vaivén vén vén, hecha pa'acá vén vén vén
With that swaying, you made here go, go, go
Con ese vaivén vén vén, me enamora usted bebé
With that swaying, I'm in love with you baby
Con ese vaivén vén vén, sueltate ma' sueltate ma'
With that swaying, get loose ma' get loose ma'
Boom vai vai vai vén vén vén
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén...
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén...
Boom swaying
Un choque baila conmigo
A crash, dance with me!
Un choque rompe hasta el suelo
A crash, break down the house!
Un choque dale movimiento
A crash, do the (give it) movement!
Un choque por ahí viene un choque!
A crash, around here comes a crash!
Un choque andale andale
A crash, come on! come on!
Un choque andale andale
A crash, come on! come on!
Un choque dale movimiento
A crash, do the (give it) movement!
Un choque por ahí viene un choque!
A crash, around here comes a crash!
Con ese vaivén vén vén, me va enloquecer yeah! yeah!
With that swaying, you drive me crazy! (yeah yeah)
Con ese vaivén vén vén, hecha pa'acá vén vén vén
With that swaying, you made here go, go, go
Con ese vaivén vén vén, me enamora usted bebé
With that swaying, I'm in love with you baby
Con ese vaivén vén vén, sueltate ma' sueltate ma'
With that swaying, get loose ma' get loose ma'
Boom vai vai vai vén vén vén
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén...
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén
Boom swaying
Boom vai vai vai vén vén vén...
Boom swaying
Boom va que boom vai boom vaivén
Boom swaying
Boom va que boom vai vén vén vén
Boom swaying
Boom va que boom vai vén vén vén.
Boom swaying
Boom va que boom vai boom vaivén vén
Boom swaying