Може би е странно, може би е смешно,
It might be strange, it might be funny,
Но като в онази приказка добра,
But like in that fairy-tale,
Аз съм омагьосан и без теб не мога,
I'm enchanted and I can't without you
Както да живея, тъй и да умра!
Neither to live nor die!
Че като по чудо сто слънца изгряват
Like in a miracle a hundred suns rise
Щом към тебе тръгне дългият ми ден.
When my long day lead me towards you,
С две торби със болка, с три торби с надежда,
With two bags of pain and three bags of hope,
Мъчен ала сладък, щом си ти до мен!
Difficult but sweet when you are next to me!
Чудо ли е станало със мен, кажи?
Is some kind of magic happened to me? Tell me!
Чудо ли е станало със теб, кажи?
Is some kind of magic happened to you? Tell me!
Чудо ли е станало със нас, кажи?
Is some kind of magic happened to us? Tell me!
Може би е чудо любовта и ти!
Maybe the magic is love and you!
Нека бъде странно, нека бъде смешно,
Let it be strange, let it be funny,
Аз, като в онази, приказка добра
But I, like in that fairy-tale,
Искам тъй да бъде и така ще бъде,
Want it to be this way and this way will be,
Докато живея, докато умра.
Until I live, until I die!
Чудо ли е станало със мен, кажи?
Is some kind of magic happened to me? Tell me!
Чудо ли е станало със теб, кажи?
Is some kind of magic happened to you? Tell me!
Чудо ли е станало със нас, кажи?
Is some kind of magic happened to us? Tell me!
Може би е чудо любовта и ти!
Maybe the magic is love and you!