Translation of the song 君の街まで artist Asian Kung-Fu Generation

Japanese

君の街まで

English translation

To Your Town

夕闇の先 光る銀の月

Within the darkness, the shining silver moon

鏡みたいに写る僕らの心細さも全部抱えて

Like a mirror, it reflects us and all our loneliness, I'll carry it all

君の街まで飛ぶための歌

And fly to your town with this song

揺らいでいる頼りない君もいつかは

Wavering and uncertain, will you someday become

僕らを救う明日の羽になるかな

The wings of tomorrow that save us, I wonder?

2時を指す影

The two o'clock shadow,

輝く赤い木々の隙間を吹き抜ける風

A shining red, the rushing wind blows through the cracks in the trees

切なさだけで 悲しみだけで

Using just my pain, using just my sadness,

君の街まで飛べればいいのにな

I wish I could fly to your town

隣にいる冴えない君もいつかは

So unassuming next to me, will you someday become

誰かを救う明日の羽になるかな

The wings of tomorrow that save someone, I wonder?

輝く向こうの先までは飛べないけど

I can't fly to that shining light beyond, but

羽ばたいている間は消えないから

The time between my wing flaps won't disappear

色づく季節を過ぎゆく想いはいつだって

The colorful seasons pass, but our feelings are forever

駆け足早めて逃げ出す君はいつだって

Running away, quickening each step, you are forever

いつだって

Forever...

揺らいでいる頼りない君もいつかは

Wavering and uncertain, will you someday become

僕らを救う明日の羽になるかな

The wings of tomorrow that save us, I wonder?

まだ夢のような場所までは飛べなくても

Even though I still can't fly to that dreamlike place,

羽ばたいている間は消えないから

The time between my wing flaps won't disappear

近付いた冬の足音に街が

With the nearing footsteps of winter, the town is

鮮やか色に染まって舞い踊る

Vividly steeped in color, dancing playfully

No comments!

Add comment