Translation of the song 夏の日、残像 artist Asian Kung-Fu Generation

Japanese

夏の日、残像

English translation

A summer's day, the afterimage

答えを知って僕ら 繰り返しそうさ

We who know the answer, keep repeating it

ささくれて溶け出すこころ

Detailing the burning heart

悲しみの訳は埋まらない隙間

My sad reasons are an unfilled crevice

不純な手でその胸を焦がす

Burning that chest with impure hands

敢えて見ないその先

I dare to look away, I dare to look away from that future

敢えていないことにして

I don't dare, I don't dare to do those things

間違えたアンサー 繰り返しそうさ

The mistaken answer, that we keep repeating

わだかまって離れるこころ

Reserving the splitting heart

浮かない心情の埋まらない隙間

My mentality won't float out of this unfilled crevice

不純な手でその夢を壊す

Destroying that dream with impure hands

夕立ち 蝉の音 報われぬ幻想

The evening rain, the ringing cicadas, unrewarding illusions

僕だけ残して流れて流れた

It's just me left behind, I drift, I drifted away

仁王立ち デタラメ 強がりはいっそ

I draw myself up haphazardly, pretending to be strong

夏の日、残像 消さないで消えないで

A summer's day, the afterimage, don't erase it, don't disappear

止まらないで

Don't stop...

最大公約数 探して塞いでる

The highest common factor, I'm occupied with my search

割り切れるモノなんて無いのに

Without anything like divided objects

君の目に写った 僕が手に取った

Reflected in your eyes, I took it with my hands

それとめどない

That won't stop

それだけでいい

Just that is fine

旅立ち 耳鳴り 報われぬ幻想

The journey, my ringing ears, unrewarding illusions

僕だけ残して流れて流れた

It's just me left behind, I drift, I drifted away

5年経ち冷めた目 強がりはいっそ

My eyes cooled down as 5 years passed, I pretend to be strong

夏の日、残像 消さないで 消えないで

A summer's day, the afterimage, don't erase it, don't disappear

夕立ち 蝉の音 報われぬ幻想

The evening rain, the ringing cicadas, unrewarding illusions

僕だけ残して流れて流れた

It's just me left behind, I drift, I drifted away

仁王立ち デタラメ 強がりはいっそ

I draw myself up haphazardly, pretending to be strong

夏の日、残像 消さないで消えないで

A summer's day, the afterimage, don't erase it, don't disappear

止まらないで

Don't stop...

No comments!

Add comment