Translation of the song 路地裏のうさぎ artist Asian Kung-Fu Generation

Japanese

路地裏のうさぎ

English translation

Back-alley Rabbits

太陽も途切れる路地裏

In a back-alley even the sun skips

湿る空気の束

There's bundles full of damp air

錆びた緑のフェンス

Seen beyond the twisted grid

歪んだマス目越しに見る

of a rusted green fence:

澄んだ青い空と笑う月ウサギ

A clear blue sky and the rabbits in the moon, smiling

心の奥で白いミサイルが弾けた痕は深いクレーター

The scar the white missile tore in the depths of my heart is a deep crater

退屈な日々にほら何度も

Listen, countless times across dull days

乾いた想いが僅かに浮かぶ

My parched feelings just barely float

今日も 嗚呼・・・

Today too, ah

何も出来ないまま赤は燃え落ちて

The red burns out without me having done a thing

一日が終わる

And the day is over

深い青 黒く染まりはしない

The dark blue's unstained by black

空で無数の星が弱く光るから

'cause countless stars flicker weakly in the sky

心の奥で白いミサイルが弾けた痕は深いクレーター

The scar the white missile tore in the depths of my heart is a deep crater

眠れない真夜中に何度も

Countless times in the sleepless dead of night

乾いた想いが微かに光るよ

My parched feelings shed a faint light

街を照らすよ

And illuminate the town

No comments!

Add comment