日溜まりを避けて影が歩くように
Like shadows walking along avoiding spots of sun
止めどのない日差しが路地を怒鳴りつけている
Endless rays of sunlight almost shout at the alleyway ground
風のない午後を恨むような そんな土曜日の模様
It seems like the kind of Saturday that bears a grudge against the still air of the afternoon
人々は厚い雲で顔を隠して
People hide their faces behind thick clouds
行き場のない想いをずっと持って研いでいる
Always sharpening their thoughts with no destination
何もない街に埋もれても それでも 今でも
Even now, when they’re hidden in an empty town
連なるウィンドウに並び立つ人形の悪い夢
A bad dream about dolls lined up in a row of widows
それとも倉庫に隠れて塞いでいたって
Or being closed up and hidden in a storehouse
埃だけ破って見つからない
Covered in dust and not being found
誰の手にだって触れられない
And not being able to touch anyone’s hand
繰り返すことだらけでも そう
repeating our present
いつか君と出会おう
But one day let’s meet
そんな日を思って 日々を行こう
And thinking of that let’s keep on going day by day
曖昧な雨のビートの合図 寂しさが夜を満たす匂い
The telltale beat of the rain, and the smell of loneliness filling the night
吸い込んだ雨が肺で泳いで 深く 深く潜るシーラカンス
The rain I breathe in swims through my lungs and a coelocanth dives deeply
曖昧な雨のビートの合図 捨てられた子犬の呼ぶ声
The telltale beat of the rain, and the voice of an abandoned puppy calling
雑踏を分けて 僕に届くほら「誰か気付いて」と
Piercing through the crowds, a lone Could someone please notice reaches me
繰り返すことだらけでも そう
repeating our present
いつか君と出会おう
But one day let’s meet
そんな日を思って 日々を行こう
And thinking of that let’s keep on going day by day
夜の街角の
And on the street corner in the night
土砂降りになって震える迷子犬も
A shivering lost dog under the downpour
きっとはにかんで笑う
I'm sure it will smile bashfully
そんな日を思って 日々を行こう
And thinking of that let's go on day by day
繰り返すことだらけでも そう
repeating our present
いつか君と出会おう
But one day let’s meet
そんな日を思って 日々を行こう
And thinking of that let’s keep on going day by day