Partant pour la Syrie,
Leaving for Syria,
Le jeune et beau Dunois,
The young and handsome Dunois,
Venait prier Marie
Came to pray to Mary,
De bénir ses exploits :
To bless his exploits:
Faites, Reine immortelle,
Make Immortal Queen
Lui dit-il en partant,
He said to her as he left,
Que j'aime la plus belle
That I love the most beautiful
Et sois le plus vaillant.
And be the bravest.
Il trace sur la pierre
He marks on the stone
Le serment de l'honneur,
The oath of honor,
Et va suivre à la guerre
And will follow to war
Le Comte son seigneur ;
The Count his lord;
Au noble vœu fidèle,
To the faithful noble wish,
Il dit en combattant :
He said while fighting:
Amour à la plus belle,
Love to the most beautiful,
Honneur au plus vaillant.
Honor to the valiant.
On lui doit la Victoire.
We owe you the victory
Vraiment, dit le seigneur ;
Really, says the lord,
Puisque tu fais ma gloire
Since you have established my glory,
Je ferai ton bonheur.
I will make you happy!
De ma fille Isabelle,
My daughter Isabella
Sois l'Epoux à l'instant,
Will be your wife
Car elle est la plus belle,
For she is the most beautiful woman
Et toi le plus vaillant.
And you the bravest
À l'Autel de Marie,
At the Altar of Mary,
Ils contractent tous deux
They both contract
Cette union Chérie
This cherished union
Qui seule rend heureux.
Who alone makes you happy.
Chacun dans la chapelle
Everyone in the chapel
Disait en les voyant :
Said seeing them:
Amour à la plus belle,
Love to the most beautiful,
Honneur au plus vaillant.
Honor to the valiant.