Me dices que te vas
You tell me that you are going away
Y yo no sé que debo contestarte
And I don’t know how I ought to answer you
Que tienes tantas cosas que atender
That you have lots of things to attend to
Que tienes que dejarme
That you have to leave me
Ya ves que te lo dije corazón
You see now that I told you sweetheart
Que nunca la quisieras
That you would never want it
Ya ves que yo he tenido la razón,
You see now that I was right
Es ave pasajera
It is a bird of passage
Me dices que te vas y siento yo
You tell me that you are going away and I
Que el mundo se derrumba
Feel that the world is falling down
Tú no tienes la culpa porque yo
You are not to blame because
Cavé mi propia tumba
I dug my own grave
Ya ves que te lo dije corazón
You see now that I told you sweetheart
Que no te enamoraras
That you wouldn't fall in love
Ya ves que yo te dije, pero no,
You see now that I told you, but no,
Tú nunca entiendes nada
You never understand anything
Que cosa voy a hacer sin ti,
What I am going to do without you
Las horas que no estás aquí
The hours that you are not here
No sé que lo que voy a hacer
I don’t know what I am going to do
Cuando ya no te pueda ver
When I wouldn't be able to see you
A quien le vas a dar tu amor
To whom you are going to give your love
Tus besos y tu corazón
Your kisses and your heart
A quien vas a llamar
Whom you are going to call
A quien vas a mirar
Whom you are going to look at
Así como me miras
The way you look at me
A quien le vas a dar
To whom you are going to give
Tus horas de pasión
Your hours of passion
En madrugadas frías
In cold dawns
Si te vas pues ya no pierdas tiempo
If you go away then you would lose no time
No sé porque será coraje o dignidad
I don’t know for there will be anger or self-respect
Pero no te detengo, vete ya sin tantas despedidas
But I won’t stop you, go now without so many good- byes
Al fin que si te vas yo seguiré mi vida
In the end if you go I will get on with my life
Que cosa voy a hacer sin ti,
What I am going to do without you
Las horas que no estás aquí
The hours that you are not here
No sé que lo que voy a hacer
I don’t know what I am going to do
Cuando ya no te pueda ver
When I wouldn't be able to see you
A quien le vas a dar tu amor
To whom you are going to give your love
Tus besos y tu corazón
Your kisses and your heart
A quien vas a llamar
Whom you are going to call
A quien vas a mirar
Whom you are going to look at
Así como me miras
The way you look at me
A quien le vas a dar
To whom you are going to give
Tus horas de pasión
Your hours of passion
En madrugadas frías
In cold dawns
Si te vas pues ya no pierdas tiempo
If you go away then you would lose no time
No sé porque será coraje o dignidad
I don’t know for there will be anger or self-respect
Pero no te detengo, vete ya sin tantas despedidas
But I won’t stop you, go now without so many good- byes
Te quedas o te vas, me quieres o me olvidas
You stay or you leave, you love me or you forget me