Qué te importa lo que digan,
What do you care what they may say,
qué te importa si yo bebo,
what do you care if I drink,
qué te interesa mi vida
what interest has my life to you,
y saber si yo te quiero.
and to know whether I love you?
Tú sembraste en mi alma
You planted in my soul
la semilla del dolor
the seed of grief
que no puede dar más fruto
which can't give any more fruit
que los rencores ocultos
but the hidden rancor
de tu desdichado amor.
of your miserable love.
Por eso llevo esta pena,
That's why I carry this sorrow,
esta pena que me ahoga,
this sorrow that chokes me,
porque creyéndote buena
because believing you were good
fuiste perversa y traidora.
you were perverse and false. .
Sé que estás averiguando
I know you are trying to find out
por qué me pongo a beber,
why I am starting to drink,
serán los remordimientos
It could be the remorse
de haberme hecho tanto daño
for all the harm you did to me
con tu malvado querer.
with your evil love.
Olvida lo que te quise,
Forget how much I loved you,
olvida mi gran dolor.
forget my tremendous pain.
No me cuides más la vida,
Don't take care of my live any more,
si hace daño la bebida
if drinking may hurt,
más daño me hizo tu amor.
your love hurt me much more.
Olvida lo que te quise,
Forget how much I loved you,
olvida mi gran dolor.
forget my tremendous pain.
No me cuides más la vida,
Don't take care of my live any more,
si hace daño la bebida
if drinking may hurt,
más daño me hizo tu amor.
your love hurt me much more.