Lui, lui, lui, la, la
Lui, lui, lui, la, la
Lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui
Lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui
- A, iubite, a,
(W) -Ah, darling, ah
(A, iubite, a,)
(ah, darling , ah)
Mai spune-mi ceva,
Tell me something more,
Că mi-i drag să-mi spui
Because i like you tell me
Ce nu știu, drag pui,
What i don't know yet, and my dear
Că mi-i drag s-ascult
Also I like to hear
De dragoste mult,
More about love.
Haide, spune-mi cum se
Come on and tell me how
Iubesc păsările.
The birds are fond of each other.
- O, iubito, o,
(M) -O , darling, o..
(O, iubito, o,)
(O, darling, o)
Cred că tot ca noi:
I think that all the same like us :
Ca niște bunici,
As some grand parents do
Cu puii cei mici,
With the small chickens,
Și în brațe-i leagănă
And swing them in the arms
Până-i frunza galbănă.
Until the leaf turns to yellow.
Lui, lui, lui-lui
Lui, lui, lui, la, la
Lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui
Lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui
Pe-urmă vin vântoasele,
(M) Then , the winds come
Și nu-i nici o pasăre,
And, there is no bird anymore
Pe-urmă le cad foile,
Then, their leaves drop
Se-nvălesc cu ploile,
And covered on by the rain,
Pe-urmă îi dor1 crengile
Then, the branches cry
Și n-au ce să legine2.
As they have nobody to swing.
Lui, lui, lui-lui
Lui, lui, lui, la, la
Lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui
Lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui
- A, iubite, a,
-Ah, darling, ah
(A, iubite, a,)
(ah, darling , ah)
Mai spune-mi ceva,
Tell me something more,
Că mi-i drag să-mi spui
Because i like you tell me
Ce nu știu, drag pui,
What i don't know yet, and my dear
Că mi-i drag s-ascult
Also I like to hear
De dragoste mult,
More about love.
Haide, spune-mi cum se
Come on and tell me how
Iubesc păsările.
The birds are fond of each other.
Lui, lui, lui, la, la
Lui, lui, lui, la, la
Lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui
Lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui-lui