Tare necăjită ai fost, mamă,
You've been soo unhappy, mother
Iarnă, vară, orice timp trecând
During winter or summer, in any time
Cât era de frig şi de căldură
When it was cold or hot
Tot desculță te-am văzut umblând
I only saw you walking barefooted
N-ai purtat o haină mai ca lumea,
You didn't wear a good coat
O scurteică veche doar aveai
You had only an old one
Dar și pe aceea totdeauna
Which you were always wearing
Doar de sărbători o îmbrăcai
Only on holidays
Ochii tăi ardeau ca două stele,
Your eyes were burning like two stars
Le mai văd luminile și azi,
Even today i can still see their light,
Boabe mari de lacrime ca roua,
You were wiping with your hand
Le ștergeai cu mâna pe obraz.
Big dew like tears from your cheek
Tot aşa te ştiu de când ţin minte,
You've always been like i remember you
Pe picioare-ai mers la drum mereu,
You always walked on your feets,
Nici în car nu te suiai de teamă
You would not even ride in the cart
Boilor să nu le fie greu.
So that you won't burden the ox.
Ce păcat ca n-ai trăit, măicuță,
It's a shame you died, mother,
C-ai plecat fără de timp în lut
You went so early in the ground
Ce pantofi ți-aș fi adus acuma
I would have brought you some shoes
Și ce haină, azi, ai fi avut !
And what a coat you would have had now!
Ce păcat că n-ai trăit, măicuță,
It's a shame you died, mother,
C-ai plecat fără de timp în lut !
You went so early in the ground
Ce pantofi ți-aș fi adus acuma !
I would have brought you some shoes
Și ce haină azi ai fi avut
And what a coat you would have had now!
Mamă, ești mai frumoasă ca o duminică fără sfârşit
Mother, you're like a endless Sunday
Când se-aude plânsul ierbii sunând sub câmpul înverzit
In which you can hear the cry of grass, echoing under the green plains
Acolo peste munți de gheață,
There, over the icy mountains,
Unde miroase a gutui
Where it's smells of quince,
Stau zâne albe și învață
White fairys are learning
Ruga ta spusă nimănui
Your prayer known by no one
Cu cât mă-ndepartează vremea,
As time passes,
Cu cât te uită carnea mea,
As my flesh forgets your touch,
Eu mă gândesc plângând la clipa
Crying, i realise
Când nu te voi putea vedea
That there will be a time when i'll forget you
Ce dar să-ţi dau, dar ce pot încă
What gift can i give you, all i can do
Din sărăcia care-o am
From my own poverty
Decât să le întorc la clipa
Is only to return to the time
Acelor ani când nu eram
When i was not born
Mamă, eşti mai frumoasă ca o duminică fără sfârşit
Mother, you're like a endless Sunday
Când se-aude plânsul ierbii sunând sub câmpul înverzit
In which you can hear the cry of grass, echoing under the green plains
Nu am nu am, moarte, cu tine nimic,
Death, i have nothing against you
Eu nici măcar nu te urăsc, cum te blestemă unii
I don't even hate you, like some curse you
Cu un spic, la fel cum lumina pârăsc...
With a garland, the same way they denounce light...
Dar ce-ai face tu şi cum ai trăi
But what would you (Death) do, and how would you live
de-ai avea mama şi-ar muri,
If you had a mother and she'll die,
dar ce-ai face tu şi cum ar fi
But what would you do, and how would it be
de-ai avea copii şi-ar muri?
If you had children and they'll die?
Nu am, moarte, cu tine nimic,
Death, i have nothing against you
Eu nici măcar nu te urăsc,
I don't even hate you,
Oi fi tu mare, eu oi fi mic
Maybe you are big and i'm small
Dar din propria-mi viață trăiesc.
But i live from my own life.
Nu frică, nu teamă,
Not fear, nor anxiety
Milă de tine mi-i
I only have pity for you
Că n-ai avut niciodată mamă,
Because you never had a mother,
Că n-ai avut niciodată copii.
Because you never had children.
Nu am, moarte, cu tine nimic!
Death, i have nothing against you!