N-avem ape minerale,
We don't have mineral water
n-avem gheață, nici hârtie,
we don't have ice or paper
n-avem varză de sarmale,
we have no cabbage to roll our dumplings in
dar avem Democrație!
but we do have Democracy!
Bișnițarii și primarii
Businessmen and mayors
în aceeași berărie
In the same joint
se tocmesc schimbând dolarii
Make deals, exchanging dollars
de când e Democrație!
Since we have Democracy!
Lumea pare că se-ntoarce,
People seem to be returning
viața pare că reînvie,
Life seems to resume
e-o părere că se toarce
It's one of the opinions that
firul de Democrație.
Democracy is being built.
Duritate-n exprimare,
Verbal roughness
râs strident și mârlănie,
High-pitched laughs and rudeness
s-a dus dracu-orice candoare,
All innocence is gone to hell
de când e Democrație!
Since we have Democracy!
Doamne, ține-mă cuminte,
God, keep me calm
ia-mi lucirea de mânie,
Take my anger away
dintre cântec și cuvinte
Between songs and words,
vreau aici Democrație.
I want Democracy here!
Că sunt singur și mă bate
Because I'm alone and I'm haunted
plânset vechi de Ciocârlie,
By an old folk song
dintr-o parte-ntr-altă parte,
From one side to the other
și tac în Democrație!
and I'm keeping quiet for Democracy!
De rușine și de frică,
Ashamed and scared,
pustnic vechi intră-n chilie,
Monks hide in cells
care, Doamne, nu mai pică,
Which, oh God, it's not falling no more
de când e Democrație
Since we have Democracy
Dar decât așa, Părinte,
I'm not better off like this, Father
năclăit de pesimism,
haunted by pessimism
scoate-mă din necuvinte,
take my silence away
dă-mă-n... Totalitarism!
take me to Totalitarianism!