În aceași limbă toată lumea plânge
In the same language cries all
În aceași limbă râde un pământ
In the same language a land laughs
Și doar într-o limbă
And only in a language
Durerea poți s-o mângâi
You can relieve your pain
Si bucuria
And turn your joy
S-o preschimbi în cânt
Into a song
În limba ta ți-e dor de mamă
In your own language you miss your mother
Și vinul e mai vin
And the wine is more wine like (tastes better)
Și doar în limba ta poți râde singur
And only in your language you can laught by yourself
Și doar în limba ta te poți opri din plâns
And only in your language you can stop crying
Și când nu poți plânge
And when you cant cry
Și nici râde și nici cânta
Nor laugh nor sing
Pe-al tău pământ
On your land
Cu tot ceru-n față
Under the vast sky
Tu taci atunci
Still your tongue, then
Taci tot în limba ta
Still your tongue, but in your own language
În limba ta ți-e dor de mamă
In your own language you miss your mother
Și vinul e mai vin
And the wine is more wine like
Și prânzul e mai prânz
And lunch is more lunch like
Și doar în limba ta poți râde singur
And only in your language you can laught by yourself
Și doar în limba ta te poți opri din plâns
And only in your language you can stop crying
Grigore Vieru!
Grigore Vieru!1