Zările, de farmec pline,
The horizons, filled with charm,
Strălucesc în luminiș;
Shimmering within the clearing;
Zboară mierlele-n tufiș
Blackbirds flying to the bush
Și din codri noaptea vine
From the woods the night is coming
Care cu poveri de muncă
Burdened horse carts from the field
Vin încet și scârțâind;
Slowly drawing near, creaking;
Turmele s-aud mugind,
You can hear the herds lowing,
Și flăcăii vin pe luncă
And the lads back from the meadow
Cu cofița, pe-ndelete,
With the pitchers, leisurely,
Vin neveste de la râu;
Wives returning from the river;
Și, cu poala prinsă-n brâu,
And, with their aprons in their belt,
Vin cântând în stoluri fete
Flocks of gals will come asinging
De la grâu.
From the wheat crops.
De la gârlă-n pâlcuri dese
From the brook in thick clusters
Zgomotoși copiii vin;
Loudly all the kids return;
Satul e de vuiet plin;
The village is fully roaring;
Fumul alb alene iese
And white smoke slowly arises
Din cămin.
From the homes.
Dar din ce în ce s-alină
Slowly, steadily it eases
Toate zgomotele-n sat,
Every noise within the hamlet,
Muncitorii s-au culcat.
Workers, all have gone to sleep.
Liniștea-i acum deplină
Silence now is fully reigning
Și-a-nnotat.
And light fades.
Focul e-nvelit pe vatră,
Fire's wrapped around the fireplace,
Iar opaițele-au murit,
Rushlights are but dead and gone,
Și prin satul adormit
And in the sleeping village
Doar vrun câine-n somn mai latră
Just a dog in it's sleep barking
Iat-o! Plină, despre munte
There! In full, above the mountain
Iese luna din brădet
The moon rises from the pines
Și se nalță,-ncet-încet,
And she slowly starts her climbing,
Gânditoare ca o frunte
Thoughtful like the temples
Ca un glas domol de clopot
With a soft chime whisper
Sună codrii mari de brad;
The pine woods will bend;
Ritmic valurile cad,
Rhythmically waves are crashing,
Cum se zbate-n dulce ropot
As the water struggles loudly
Dintr-un timp și vântul tace;
Shortly does the wind grow silent;
Satul doarme ca-n mormânt
The hamlet sleeps like in a tomb
Totu-i plin de duhul sfânt:
All is full with Holy Spirit:
Liniște-n văzduh și pace
Quiet heavens and but peace
Pe pământ.
Upon the earth.
Numai dorul mai colindă,
Only the longing keeps on straying,
Dorul tânăr și pribeag.
Young and wandering longings.
Tainic se-ntâlnește-n prag,
Secretly they meet on doorsteps,
Dor cu dor să se cuprindă,
Longing takes ahold of longing,
Drag cu drag.
And love of love.