Translation of the song Of, ce dor, ce chin, ce jale! artist Tudor Gheorghe

Romanian

Of, ce dor, ce chin, ce jale!

English translation

Alas, what a pain, what a torment, what a lament!

Of, ce dor, ce chin, ce jale, măi,

Alas, what a pain, what a torment, what a lament

Pe la poarta dumitale!

Is at your gate!

Of, ce dor, ce chin, ce jale,

Alas, what a pain, what a torment, what a lament

Pe la poarta dumitale!

Is at your gate!

Foaie verde, foaie lată,

Green leaf, wide leaf,

La Ciolpani, la Crucea 'naltă,

At Ciolpani, at the high Cross,

La Marița sprâncenată,

At the eyebrowish Marița,

Bat-o Dumnezeu s-o bată!

Damn her!

Of, ce dor, ce chin, ce jale, măi,

Alas, what a pain, what a torment, what a lament

Pe la poarta dumitale!

Is at your gate!

Of, ce dor, ce chin, ce jale,

Alas, what a pain, what a torment, what a lament

Pe la poarta dumitale!

Is at your gate!

Fă Marițo, ochi frumoși,

You Mrițo with beautiful eyes,

Ochi frumoși și drăgăstoși,

Beautiful and charming eyes,

Lași voinicii făr' de bani

You leave the lads with no money

Și geambași făr' de cârlani.

And the merchants with no yearlings.

Of, ce dor, ce chin, ce jale,

Alas, what a pain, what a torment, what a lament

Pe la poarta dumitale!

Is at your gate!

Of, ce dor, ce chin, ce jale, măi,

Alas, what a pain, what a torment, what a lament

Pe la poarta dumitale!

Is at your gate!

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment