Of, foaie verde și-o sulfină,
Of, green leaf, meliotus plant,
Rădița nenii, Rădină, oh !
My dear Rădița, Rădină, oh!
Of, foaie verde și-o sulfină,
Of, green leaf, meliotus plant,
Rădița nenii, Rădină, oh !
My dear Rădița, Rădină, oh!
De când bat calea la tine
I've visited you so many times
Și n-am folos, vai de mine !?
But it was for naught, poor me!
De trei nopți și de trei zile,
The last three days and three nights,
De trei nopți și de trei zile, of !
The last three days and three nights, of!
Rădița nenii, Rădină,
My dear Rădița, Rădină, oh!
Rădița nenii, Rădină.
My dear Rădița, Rădină, oh!
I-auzi ! Hop-hop-hop !
Listen! Hop-hop-hop!
Of, geaba1 viu2, geaba mă duc,
Of, i'm coming and going but it's for naught,
Geaba la pingele rup, mă !
i'm breaking my shoes for nothing, yo!
Of, geaba viu, geaba mă duc,
Of, i'm coming and going but it's for naught,
Geaba la pingele rup, mă !
i'm breaking my shoes for nothing, yo!
Pe Rădina n-o apuc,
I dont get to see Rădina,
Pe Rădina n-o apuc.
I dont get to see Rădina.
Mai acu' o săptămână,
A week ago,
Mi-a scăpat murgu' din mână, of,
My horse's reigns got loose, alas,
La Rădina în grădină,
And it went in Radina's garden,
La Rădina în grădină.
And it went in Radina's garden.
Și mi l-a dus la primărie
She took my horse to the Town Hall
Ispașă să-mi facă mie, oh !
So they can fine me, oh!
Ispașă de zece lei;
A 10 lei fine;
Fă Rădină, ochii tăi
You Radina, your eyes
Mult mai samănă3 cu ai mei !
are very much like my own eyes!