Translation of the song Rondelul orașului mic artist Tudor Gheorghe

Romanian

Rondelul orașului mic

English translation

The rondo of the small town

Orașul mic te fură-ncet

The small town charms you slowly

Cu ale lui tăcute strade,

With its quiet streets

Cu oameni proști, dar cumsecade,

With foolish people, but in the good way

Ce nici nu știu că sunt poet.

Who don't even know that I'm a poet.

Cu centrul intim și cochet,

With its intimate and pretty centre

Și fără case cu arcade;

and without houses having arches ;

Orașul mic te fură-ncet

The small town charms you slowly

Cu ale lui tăcute strade.

With its quiet streets.

Prin umbra parcului discret,

It the shadow of its discrete park,

Nu se strecoară mascarade

no mascarades are going on

Și nu s-aud în el tirade

and we don't hear tirades

Despre-al politicii secret.

about a political secret.

Orașul mic te fură-ncet...

The small town charms you slowly...

No comments!

Add comment