Amor vamos a hablar hoy de los dos
Love, let us speak today of the two of us
Porque mañana tú te vas a ir
Because tomorrow you are going to go away
Propongo que a un manera de un adiós
I propose that in the way of a good-bye
Volvamos esta noche a revivir
Again tonight let us revive
Aquel nuestro primer tiempo de amar
Our first time of loving
En que la entrega fue por voluntad
In which the surrender was for affection
Es cosa nada más de imaginar
It is a thing no longer imaginable
Que hoy vamos a estrenar intimidad
For today we are going to release intimacy
Que venga la mortal separación
Let the fatal separation come
A hundirme en la más gris desolación
To engulf me in the gloomiest grief
Y empiece con tu marcha mi dolor
And let my pain begin with your going away
Que importa que te lleves al partir
What does it matter that you take away on leaving
La ultima razón de mi existir
The ultimate reason for my existence
Y muera de la vida sin tu amor
And that I would die from life without your love
Que venga la mortal separación
Let the fatal separation come
A hundirme en la más gris desolación
To engulf me in the gloomiest grief
Y empiece con tu marcha mi dolor
And let my pain begin with your going away
Que importa que te lleves al partir
What does it matter that you take away on leaving
La ultima razón de mi existir
The ultimate reason for my existence
Y muera de la vida sin tu amor
And that I would die from life without your love