Persian
Persian National Anthem [1896] - سلامتی شاه (Salamati-ye Shah)
English translation
Health of King
وطن ای هستی من
my homeland O my existence
شور و سرمستی من
my passion and ecstasy
جلوه کن در آسمان
appear in the sky
همچو مهر جاودان
like eternal love
بشنو سوز سخنم
hear my pathetic words
که همآواز تو منم
that I'm unanimous with you
همهی جان و تنم
all my soul and life
وطنم وطنم وطنم وطنم
my homeland my homeland my homeland my homeland
بشنو سوز سخنم
hear my pathetic words
که نواگر این چمنم
that I'm tuner of this grass (singer)
همهی جان و تنم
all my soul and life
وطنم وطنم وطنم وطنم
my homeland my homeland my homeland my homeland
همه با یک نام و نشان
all with the same identity
به تفاوت هر رنگ و زبان
but with different languages and skin colors
همه با یک نام و نشان
all with the same identity
به تفاوت هر رنگ و زبان
but with different languages and skin colors
همه شاد و خوش و نغمهزنان
all (people) are happy and blissful and singing
ز صلابت ایران جوان
because of the strength of the young Iran