Verás que no he cambiado,
You'll see that I haven't changed,
Que estoy enamorado,
That I'm in love,
Tal vez igual que ayer.
Perhaps the same as yesterday.
Quizás te comentaron
Maybe they told you
Que a solas me miraron,
That they saw me alone,
Llorando tu querer.
Crying for your love.
Y no me da vergüenza,
And I'm not ashamed,
Que aún con la experiencia
That even with the experience
Que la vida me dio
That life gave me
A tu amor yo me aferro,
I cling to your love,
Y aunque ya no lo tengo,
And although I no longer have it,
No te puedo olvidar.
I can't forget you.
A tu amor yo me aferro,
I cling to your love,
Y aunque ya no lo tengo,
And although I no longer have it,
No te puedo olvidar.
I can't forget you.
¿De qué manera te olvido?
How do I forget you?
¿De qué manera yo entierro
How do I bury
Este cariño maldito
This damned love
Que a diario atormenta a mi corazón?
That torments my heart everyday?
¿De qué manera te olvido?
How do I forget you?
Si te miró en cualquier gente
I see you in everyone
Y tu no quieres ni verme,
and you don't even want to see me,
Porque te conviene callar nuestro amor.
because it's better for you to silence our love.
¿De qué manera te olvido?
How do I forget you?
¿De qué manera yo entierro
How do I bury
Este cariño maldito
This damned love
que a diario atormenta a mi corazón?
That torments my heart everyday?
¿De qué manera te olvido?
How do I forget you?
Si te miro en cualquier gente
I see you in everyone
Y tu no quieres ni verme,
And you don't even want to see me,
Porque te conviene callar nuestro amor.
because it's better for you to silence our love.