Translation of the song İsminizi İstiyorlar artist Gazapizm

Turkish

İsminizi İstiyorlar

English translation

They want your names

Benden Isminizi Istiyorlar Onlar

They want your names from me

Tutmuşlar Iki Yakamdan, Diyorum Olmaz!

Grabbing me by my collar, I say No way!

Süre Gelen Erozyonun En Pahalı Kaybıyken Arkadaşlık

While the most expensive loss by the erosion of time is friendship

Ben Bu Sınavdan Kalmam

I won't fail that exam

Biz Ne Kadar Değişmişiz Öyle Ayan Beyan Diklenirken Hayata

How we changed, standing tall against life in a crystal-clear way

Sonra Baktık Baya Baya Yenilmişiz Onlara

Then we realised we pretty much lost against them

Bu Kasvete Dayanmayan Eğilmiş O Boyunlar

Those necks not able to cope with the melancholy are tilted forward

Üstümüzde Oyunlar

Plays upon us

Anlat Kollarında Yaralarla Sen Utanma

Tell with wounds on your arms don't be ashamed

Güzel Şeyler Büyük Acılarla Gelir Aldanma

Beautiful things come with great pain don't fall for it

Ayrıntıya Takık Azınlığa Hayran Insanların

People admiring the minority having a hang-up for detail

Gün Gelince Böyle Ağzı Bıçak Açmaz

Stay absolutely silent when the day comes

Şu Sokakta Toplan'ca'z

We will gather in that street

Sen Sevda Diyorsun, Aşk Diyorsun Da Şimdi Olmaz

You say passion, you say love bu it can't be right now

özgür Yaşam Diyorlardı Söyle Kimdi Onlar?

They were saying free life, tell me who were they?

Tutmuşlar Iki Yakamdan Isminizi Istiyorlar

Want your names grabbing me by my collar

(2x)

(2x)

Suçu Üstümüze Yüklediler

They hung the blame on us

Fark Edecek Bunu Herkes Gün Gelecek

Everyone will realise that one day

Tutanaklar Yalan, Açık Görüş Yasak

Assurances are fake, open-mindedness forbidden

Çünkü Bir Şekilde Suçu Üstümüze Yüklediler

For somehow they hung the blame on us

Bahar Gibi Dostum, Bahar Gibi Olsun

Like spring my friend, may it be like spring

Ne Var Bizim Aklımızda? Neden Koşup Durduk?

What's on our minds? Why were we running all along?

Ne Ol'caksa Olsun Artık Azdan Azı Düştük

Damn the torpedoes, we cut the few from few

İsyan Etmenin Bi' Faydası Yok, Konuşmuştuk Bunu

Riot is useless, we discussed that before

Onlar Güzel Insanlar

They are beautiful people

Yok Yalanım Hayır Diyenlerin Boş Kafası

I don't lie, empty head of nay-sayers

Temiz Yarınlara Yol Yakanın Zaten Bir Gün Kol Kanadı Kop'cak

Someone burning the road to white tomorrows will lose his wings anyway some day

Son Sözümüz Elbette Ki Hoşça Kalın Olmaz

Certainly our last saying won't be good-bye

Ne Vermiş De Sanki, Ne Istiyor Benden Onlar?

What do they want as if they gave me something in the first place?

Ağzım Yüzüm Kan Içinde, Ama Sus'ca'm

My face is bloody, but I'll remain silent

Her Zamanın Aksine Ve Her Zamankinden Inat

Contra to all times and more persistent than ever

Kollarımdan Bağlamışlar Isminizi Istiyorlar

They want your names, having my hands tied

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment