Ölüler dirilerden çalacak
Dead gonna steal from alive
Silahını al , silahını al
Take your gun, take your gun
Ölüler dirilerden çalacak
Dead gonna steal from alive
Hakkında değil fazlasında gözü var
They gonna take more than they deserve
Var mızmızlar dımdızlak kalacaklar
Crabs, they will have nothing (when it's done)
Saygın adamları korku basacak
Respectable men will fear
Ölüler dirilerden çalacak
Dead gonna steal from alive
Bugün ses tellerime kan dolmuş ah
Today my vocal cords filled with blood ah
Demek alnımıza yazılan buymuş ah
So this my destiny ah
Ayık ol kazılan mezarlar çoklu
Be smart, there are many graves
Bu hesabın adı gasp konmuş
This revenge called extortion
Hayat kimleri yormuş?
Who has beaten down by life?
Vip mekanlar private partiler
VIP places, private parties
Krallar gibiyken
(When you act) Like kings
Zaman didaktik ilerler
Time is moving on tick-tock
Bir gecede ortak gibiyiz
It's like we be partners on one night
Sinirliyiz ve de hortlak gibiyiz
We are angry and like spook
Hep miami hep alplerdesiniz
(You're) Always in Miami always on the Alps
Jetleriniz helikopterleriniz
Your jets, your helicopters
Örtpas ettiğiniz katolog suçlar
Crimes that you hide
Bu puştlar bizi aklı yok sanacak
These fags gonna think that we are stupid
Cinneti bastırmaz karnı tok kalmak geri baş
A full belly is not being enough to take your anger away, stop back!
Salyası akar sürekli şehveti yoksuldan sağlar
His salivas flows, always satisfy himself with poor people
En başta ağlar, en başta kaçar..
Cries from the beginning, runs away from the beginning..
Çünkü kayıptan korkar
Cause he is afraid of lost
Bilmezler ne yazık en dipte yaşamak kaygıyı saklar.
They don't know, what a pity!, that living in the down hides anxiety
Statü yalnızca gökdelenlerde saygıyı sağlar
Status only give you respect from skyscrapers
Sokakta çöpsünüz çöplükte yanan şu yangını harlar..
You are trashs on the streets which ones are burning in dump and kindling fire..
Ölüler dirilerden çalacak
Dead gonna steal from alive
Silahını al , silahını al
Take your gun, take your gun
Ölüler dirilerden çalacak
Dead gonna steal from alive
Hakkında değil fazlasında gözü var
They gonna take more than they deserve
Var mızmızlar dımdızlak kalacaklar
Crabs, they will have nothing (when it's done)
Saygın adamları korku basacak
Respectable men will fear
Ölüler dirilerden çalacak
Dead gonna steal from alive
Bireysel herkes değil organize
Everyone hang singular, no one organized
Kime kol gelicez, kime yol vericez
Who will we save, who will we let to go?
Erken düşün taşın yakındalar
Think quickly, they are getting closer
Evcil kaplanlarınızı bir gece
Stray dogs shred your
Sokak köpekleri parçalar
Pet tigers in one night
Ahh çok paran var dolup taşmış hep çantalar
Ahh you have so much money, your bags are full filled with money
Dört yanın kadın ve şık masan
There're women on your all each sides and your stylish table
Dom perignon ve şampanya
Dom Perignon and champagne
Tabakta en az var on gram
There's minimum ten gram on your plate
Yanında az pişen pirzolan
And next to them your undercooked ribs
Teknen var yüz milyon dolar
You have a 100 dollar boat
Ama kafanda silah var ne yapacan?
But there is a gun on your head so what you gonna do?
Adalet konuyken değinmeyen çok
When it comes to justice nobody speaks
Tabi korkunuz belirmeyen son
You are afraid of the end of the unknown
Cinayet Işleyip gerinmeyen yok
There's no one not be proud of himselfs when they commit murder
Zehri ve şifayı belirleyen doz!
Dosage determine poison and cure
Bir sabah bakmışsın kantarın yok
One morning you'll see your weighbridge is not there
Yüzün yok aslın astarın yok
You shameless
Götünde don yok bastonun yok
Your frost not on your ass, your walking stick is not there
Saksocun yok
(lyricstranslate-gksuperisi)
Ziynet eşyaların, taşlı yüzüklerin
Your personal belongings, your fancy rings
Birazda nasırlı ellerde kalacak
Gonna stay on callous hands for a while
Sigorta poliçesi, aka47 yorganların altından çıkacak
Insurance certificate, AK-47s will come out from quilts
Çatık kaşlılar size çatacak
Scowling eyebrow'll attack you
Ölüler dirilerden çalacak
Dead gonna steal from alive
Ölüler dirilerden çalacak
Dead gonna steal from alive
Silahını al , silahını al
Take your gun, take your gun
Ölüler dirilerden çalacak
Dead gonna steal from alive
Hakkında değil fazlasında gözü var
They gonna take more than they deserve
Var mızmızlar dımdızlak kalacaklar
Crabs, they will have nothing (when it's done)
Saygın adamları korku basacak
Respectable men will fear
Ölüler dirilerden çalacak
Dead gonna steal from alive