Translation of the song Unutulacak Dünler artist Gazapizm

Turkish

Unutulacak Dünler

English translation

Old days to forget

Kurumuş boğazım

My throat is dry

Bekliyorlar yol ağzında onlar

They're waiting for me at the end of the street

Bir gün beni sorarlarsa suscan

If they ask for me someday, you keep your mouth shut

Elin kanlı çünkü abi demir kapı bundan

Your hands are full of blood, because of steel doors

Ne özlemi hasret suçun doğasında varsa

What missing if longing exists in the nature of guilt?

Yoksulun merhameti gasp

Compassion of poor people is extortion

Elinde saz

Guitar in his hand

Hep beklemiş gözlerinde yaş

Always waiting with tears in his eyes

Sırtında yas

Grief on his shoulders

Gün gelecek teraziyi bu insanlar tekmeleyecek

One day these people will kick the scales

Biz tanığız keşmekeşe

We are witnesses to the chaos

En önden arz edicez

We will present it first

Ben sesimden fark edicem yaşlandığımı

I will realize from my voice that I've grown old

Ya da her şarkıyı veda niyetiyle yazdığımdan

Or from the fact that I've written lyrics with intention of farewell

Sana çirkin hazlarımdan aşklarımdan geri kırıntılar kalcak

There will be left nothing but crumbs from my ugly desires and love for you

Ve bu yalnız olcak

And this will happen alone

Senin yandığından daha fazla yanan insanları duymuyorsan eğer

If you don't hear those people who get burnt more than you

Nasıl olcaz arkadaş

How can we be friends?

Böyle avuç kadar üstümüzde borcu kalır

We will be left with a handful of debt

Ve iyimser bir gül açar parklara

And a cheerful rose will bloom in the parks

Unutulacak dünler

Old days to forget

Yaşanılacak günler var

Upcoming days to enjoy

Öyle günler var

There are such days

İnan

Believe me!

Yalanmış ziyanmış hayat

Life is just lie and waste of time.

Deyip gitme

shouldn't be your last words

Hep utancın kar kışında kaldık

We got stuck in the winter of shame

Alkışlara kandık

and got tricked by applause

Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık

We woke up into such weary and awful mornings

Bir hayalim gözlerinde saklı

One of my dream is hidden in your eyes

Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık

No one is leaving the future and nothing is expected from it anymore

Artı hep anlattım biliyor musun

Besides, I always told it, you know?

Dedim ki dili yok bunun

I said, He has no tongue.

Kimsesi kimi yok onun

He has no one.

Neşesi düşü yok şunun

He has no joy and no dream.

Dedi ki düşür omzunu

He said, Let your shoulders fall.

Ne şiiri ne şarkısı

What's the point of poetry and song?

Yok işte bir şey oldu

Nothing changes.

Öyle değil işte olmalı bir çözümü

It's not like that at all, there must be a solution!

Biz onca gece uykumuzu yok yere mi böldük

Have we sacrificed our sleep all these nights for nothing?

Acıları çekip gözlerini silmiş insanları düşün

Think all those people who suffered and wiped their eyes

Paramparça düşü

His dream is in tatters

Unutulacak dünler

Old days to forget

Yaşanılacak günler var

Upcoming days to enjoy

Öyle günler var

There are such days

İnan

Believe me!

Yalanmış ziyanmış hayat deyip gitme

Life is just lie and waste of time.

Hep utancın kar kışında kaldık

We got stuck in the winter of shame

Alkışlara kandık

and got tricked by applause

Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık

We woke up into such weary and awful mornings

Bir hayalim gözlerinde saklı

One of my dream is hidden in your eyes

Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık

No one is leaving the future and nothing is expected from it anymore

Mevcut düzen dahilinde ne aşkı

What kind of love in the present order?

Avunduğun her şey sahte yok aslın

All you comfort yourself with is false, you're fake

Geriye ne kalmış

What's left?

Düşlediğim bir yaşam ve utandığım korkular var

There is a life I dream about and fears I am ashamed of

Gönlümü vermişken hem de

When I have set my heart on

Anlıyorken bir halkı

and understood a nation

Uykusuzluk sende artık

You have the insomnia now

Onlar temizlerler vicdanlarını

They clear their consciences

Açsa karnın yağma artık isyan sayılır

If you are hungry, looting is considered rebellion

Bir anne vedasıdır gerçek hicran tanımı

A mother's farewell is the real definition of separation

Kazanmak kirlidir kaybedelim insan kalırız

Winning is dirty so let's lose and be human

Kocaman bir sofra düşün mahallenin ortasında

Imagine a huge meal in the middle of the neighborhood

Dünyanın tam ortasında

In the middle of the world

Güneşler büyütür üstümüzde sonra

The suns would make it bigger above us

Kalır burjuva düşlerin yalanlardan arda

Bourgeois dreams remain after the lies

İyi söz yazarlarının ne kadar hükmü kaldı

How much people appreciate good songwriters?

Ben sana bu çiçekleri mezarlıktan çaldım

I stole these flowers from graveyard

Çok uluslu yalnızlıkların yanında uzandım

I have lied next to multinational solitude

Gökyüzü çok yıldızlı

Sky is full of stars

Unutulacak dünler

Old days to forget

Yaşanılacak günler var

Upcoming days to enjoy

Öyle günler var

There are such days

İnan

Believe me!

Yalanmış ziyanmış hayat deyip gitme

Life is just lie and waste of time.

Hep utancın kar kışında kaldık

We got stuck in the winter of shame

Alkışlara kandık

and got tricked by applause

Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık

We woke up into such weary and awful mornings

Bir hayalim gözlerinde saklı

One of my dream is hidden in your eyes

Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık

No one is leaving the future and nothing is expected from it anymore

0 268 0 Administrator

No comments!

Add comment