Translation of the song שטח אפור artist Ishay Ribo

Hebrew

שטח אפור

English translation

A Gray Area

שטח אפור

A gray area

בין טמא לטהור

Between pure and impure1

בין קרדום לחפור,לגילוי האור

Between a spade with which to dig, and the discovery of light

שטח אפור

A gray area

וזה בחירה לבחור

And it is a choice to choose

בין בכורה למכור עשו או יעקב

Between selling thy birthright, Esau or Jacob

ומתוך שלא לשמי יבוא לשמה

And as through not engaging in (the Torah) for my own sake, I will come to engage in (the Torah) for its own sake2

האם אני כנה איתי או שזה רק רגשות אשמה

Am I honest with myself, or is this just guilt?

ואיך שוב חוזר לאותם דיבורים

And how again I return to the same talk

על אמת ומהות החיים

about truth and the essence of life

שטח אפור

A gray area

בין לבן לשחור

Between black and white3

בין ים של חושך לטיפה של אור

Between a sea of darkness, and a drop of light

שטח הפקר

A no man's land

אין סימן אין היכר

There's neither a sign nor recognition

ומה הקשר,בין השיר למשורר

And what is the connection, between the poem and the poet

בין השמשות

Between the suns

קשה אבל אפשר לראות

It's hard, but it is possible to see

בתוך ים של חושך

Inside a sea of darkness

טיפה של אור

One drop of light

No comments!

Add comment