Translation of the song Finché il cuore batte artist La Rua

Italian

Finché il cuore batte

English translation

As long as the heart beats

Non ho mai avuto niente niente

I never had anything anything

Solo tanta tanta tanta fame

Just a lot a lot a lot of hunger

Mi sfamava la speranza che avevo

I was getting fed by the hope that I had

Di vedere il mondo mio cambiare

Of seeing my world change

Mi sono detto

I told myself

Esisti, resisti, insisti

Exist, resist, insist

Esisti, resisti, insisti

Exist, resist, insist

Mi ripetevo

I repeated to myself

Esisti, resisti, insisti

Exist, resist, insist

Esisti, resisti, insisti

Exist, resist, insist

Mi chiudevo dentro la mia casa

I closed myself in my house

La mia camera era una chiesa

My room was a church

Dove pregavo con la mia chitarra

Where I prayed with my guitar

E questa è la mia preghiera

And this was my prayer

Esisti, resisti, insisti

Exist, resist, insist

Esisti, resisti, insisti

Exist, resist, insist

Mi ripetevo

I repeated to myself

Esisti, resisti, insisti

Exist, resist, insist

Esisti, resisti, insisti

Exist, resist, insist

E un giorno

And one day

Ho messo i piedi ai miei dolori

I stepped on my sufferings

E li ho mandati a puttane

And I sent them off

Non prima di avermi ricordato

Not before remembering

Che sono stati gli alleati

That they had been the allies

Gli alleati, gli alleati migliori

The allies, the best allies

Finché il cuore batte si combatte

As long as the heart beats we fight

Finché il cuore batte

As long as the heart beats

Finché il cuore batte si combatte

As long as the heart beats we fight

Finché il cuore batte

As long as the heart beats

Non avere paura

Don't be afraid

Scendi dalla tribuna

Get down that bench

Gioca questa partita

Play this match

Finché il cuore batte si combatte

As long as the heart beats we fight

Finché il cuore batte

As long as the heart beats

Mi chiudevo dentro la mia casa

I closed myself in my house

La mia camera era un'arena

My room was an arena

Le pareti erano spalti

The walls were the stands

E le mie armi calci ad un pallone

And my weapons kicks to a ball

Esisti, resisti, insisti

Exist, resist, insist

Esisti, resisti, insisti

Exist, resist, insist

Mi ripetevo

I repeated to myself

Esisti, resisti, insisti

Exist, resist, insist

Esisti, resisti, insisti

Exist, resist, insist

E un giorno

And one day

Ho messo i piedi ai miei dolori

I stepped on my sufferings

E li ho mandati a puttane

And I sent them off

Non prima di avermi ricordato

Not before remembering

Che sono stati gli avversari

That they had been the enemies

Gli avversari, gli avversari migliori

The enemies, the best enemies

Finché il cuore batte si combatte

As long as the heart beats we fight

Finché il cuore batte

As long as the heart beats

Finché il cuore batte si combatte

As long as the heart beats we fight

Finché il cuore batte

As long as the heart beats

Non avere paura

Don't be afraid

Scendi dalla tribuna

Get down that bench

Gioca questa partita

Play this match

Finché il cuore batte si combatte

As long as the heart beats we fight

Finché il cuore batte

As long as the heart beats

Forse quella cosa che nessuno vuole dire

Maybe that thing that no one wants to say

Non è piu ti amo ma non so per chi tifare

Isn't I love you anymore but I don't know who to cheer for

Tu non ascoltare perché Dio non è un pallone

Don't listen 'cause God isn't a football

Ma quando sei in campo, gol uguale religione

But when you're in the field, goal equals religion

Se la vita a volte dura il tempo di un'azione

If life sometimes lasts the time of a single action

Tu con un replay puoi ripartire dalla fine

With a replay you can start again from the end

Io gioco per vincere ma a volte pareggiare

I play to win but sometimes to draw

È bello lo stesso se ci si divide il cuore

And it's just as beautiful if we share the heart

E un giorno

And one day

Ho messo i piedi ai miei dolori

I stepped on my sufferings

E li ho mandati a puttane

And I sent them off

Non prima di avermi ricordato

Not before remembering

Che sono stati gli alleati

That they had been the allies

Gli alleati, gli alleati migliori

The allies, the best allies

Finché il cuore batte si combatte

As long as the heart beats we fight

Finché il cuore batte

As long as the heart beats

Finché il cuore batte si combatte

As long as the heart beats we fight

Finché il cuore batte

As long as the heart beats

Non avere paura

Don't be afraid

Scendi dalla tribuna

Get down that bench

Questa è la tua partita

This is your match

Finché il cuore batte si combatte

As long as the heart beats we fight

Finché il cuore batte

As long as the heart beats

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment