Noi con questa giungla dentro
Us, with this jungle inside
che si vede dai capelli
that you can see from the hair
da quel modo di sederci
from that way of sitting
e di guardare gli altri
and watching others
Noi che siamo dinamite
We are dynamite
che profuman di ciliege
that smell good as cherries
un po' come il mare
like sea
che è profondo ma che non
that is deep but it
non lo fa vedere perché
it doesn't show it
non si mostra al cuore
it doesn't show itself to the heart
Chissà cosa ci hanno fatto
Who knows what they did to us
forse un giorno d'estate ma
maybe a summer day but
io arrivo adesso
I succeed now
a dirti che non sarà
in telling you that this won't
non sarà un'illusione
be an illusion
non sarà una stagione
it won't be a season
ma tutta la vita
but the entire life
tutta la vita
the entire life
tutta la vita questa vita
the entire life this life
con te eh-oh-eh-oh
with you
Anche se siamo nessuno
Even if we are no one
anche se siamo nessuno
even if we are no one
comunque siamo io e te
it's me and you anyway
Tu mi piaci quando taci
I like you when you are quiet
quando parli ad altra gente
when you speak to other people
quando non sei presente
when you are not here
e l'assenza di sente
and your absence can be felt
Tu che sei la dinamite
We are dynamite
che profuman di ciliege
that smell good as cherries
tu che sei come il mare
you are like the sea
che è profondo ma che non
that is deep but it
non lo fa vedere
it doesn't show it
Chissà cosa ti hanno fatto
Who knows what they did to us
forse un giorno d'estate ma
maybe a summer day but
io arrivo adesso
I succeed now
a dirti che non sarà
in telling you that this won't
non sarà un'illusione
be an illusion
non sarà una stagione
it won't be a season
ma tutta la vita
but the entire life
tutta la vita
the entire life
tutta la vita questa vita
the entire life this life
con te eh-oh-eh-oh
with you
con te eh-oh-eh-oh
with you
tutta la vita questa vita
the entire life this life
con te eh-oh-eh-oh
with you
con te eh-oh-eh-oh
with you
Tu più bella del sole
You, more beautiful than the sun
tu che arrivi per ore
you that arrive for hours
tu che sei un'esplosione che non fa mai rumore
you that you are an explosion that doesn't make noise
tu che come ti vesti, è meglio quando ti svesti
You, the way you dress, it's better when you get undressed
io che non ho motivo all'infuori di te
me, that I have no other reason than you
Tu che che parli di tutto
You that you talk about everything
tu che mi rendi pazzo
You that you drive me insane
tu che sei nei miei sogni
You that you are in my dreams
tu che mi lasci i segni
You that you leave scars on me
dopo aver fatto l'amore
after making love
dopo aver fatto l'amore
after making love
Tu mi togli il respiro e mi fai respirare
You take my breath away and you make me breathing
con te è precipitare
I fall with you
è come volare
it's like flying
è come volare
it's like flying
anche se siamo nessuno
even if we are no one
comunque siamo io e te
it's me and you anyway
Chissà cosa ti hanno fatto
Who knows what they did to us
forse un giorno d'estate ma
maybe a summer day but
io arrivo adesso
I succeed now
a dirti che non sarà
in telling you that this won't
non sarà un'illusione
be an illusion
non sarà una stagione
it won't be a season
ma tutta la vita
but the entire life
tutta la vita
the entire life
tutta la vita questa vita
the entire life this life
con te eh-oh-eh-oh
with you
con te eh-oh-eh-oh
with you
con te eh-oh-eh-oh
with you
con te eh-oh-eh-oh
with you
Tu mi togli il respiro e mi fai precipitare
You take my breath away and you make me fall
con te è precipitare
I fall with you
è come volare
it's like flying
è come volare
it's like flying
anche se siamo nessuno
even if we are no one
comunque siamo io e te
it's me and you anyway