Translation of the song Petit monde artist Videoclub

French

Petit monde

English translation

Little world

Le matin, c'est gris

This morning, it's grey

Les jours d'antan

The days of long ago

Le midi, c'est triste

The midday, it's sad

Et je t'attends

And I am waiting for you

Cet après-midi

This afternoon

J'aurai peur sûrement

I will surely be afraid

Ce soir, je sais

This evening, I know

Je t'aime

I love you

Attends la nuit

Waiting for nighttime

Je devrais serrer les dents

I should clench my teeth

Et demain

And tomorrow

Tes yeux comme avant

Your eyes like before

Alors j'attends tes lèvres, tes larmes, sûrement je les sécherai

So I wait for your lips, your tears, surely I'll dry them

Comme si nous étions des enfants

Like as if we were kids

I can't really tell how it's set to be

I can't really tell how it's set to be

With you, show me

With you, show me

The colors that I can't really afford

The colors that I can't really afford

Would you mind entering my lonely world?

Would you mind entering my lonely world?

La la la la la la la la

La la la la la la la la

La la la la la la la la

La la la la la la la la

Rappelle-toi

Remind me

Ces journées d'printemps errant

These drifting springtime days

Où les anges veillaient

When angels looked over us

Notre amour en dansant

While our love was dancing

Les éclairs tombaient

The lightning came crashing down

Sur notre monde si charmant

On our very charming world

On criait, on dansait

We screamed, we danced

On narguait le temps

We mocked the weather

On pleurait

We cried

Apeurés qu'la vie reprenne

Frightened that life was starting again

On s'en fichait d'mourir

We didn't care about dying

On vivait, je t'aime

We lived, I love you

Toi, tu retenais tes larmes

You, you held onto your tears

Moi, je séchais les miennes

Me, I dried my own tears

Et tout ça

And all that

Comme si nous étions des enfants

Like as if we were kids

I can't really tell how it's set to be

I can't really tell how it's set to be

With you, show me

With you, show me

The colors that I can't really afford

The colors that I can't really afford

Would you mind entering my lonely world?

Would you mind entering my lonely world?

La la la la la la la la

La la la la la la la la

La la la la la la la la

La la la la la la la la

Le matin

The morning

Les cris, de joie d'avant

The screams, of joy before

Le midi

The midday

Résiste à l'air du temps

Resisting in the open air of the weather

Cet après-midi

This afternoon

Dans ton coeur, battement

In your heart, beating

Ce soir, je sais

This evening, I know

Je t'aime

I love you

Tout l'temps, la nuit

All the time, the night

Je devais serrer les dents

I had to clench my teeth

Aujourd'hui

Today

Heureux pour longtemps

Happy for a long time

Alors maintenant, tes rêves et ton charme d'antan

So now, your dreams and your allure from long ago

Je les cacherai

I will hide them

Comme un de ces anciens jeux d'enfants

Like one of these old kids' games

I can't really tell how it's set to be

I can't really tell how it's set to be

With you, show me

With you, show me

The colors that I can't really afford

The colors that I can't really afford

Would you mind entering my lonely world?

Would you mind entering my lonely world?

La la la la la la la la

La la la la la la la la

La la la la la la la la

La la la la la la la la

No comments!

Add comment