Le matin, c'est gris
This morning, it's grey
Les jours d'antan
The days of long ago
Le midi, c'est triste
The midday, it's sad
Et je t'attends
And I am waiting for you
Cet après-midi
This afternoon
J'aurai peur sûrement
I will surely be afraid
Ce soir, je sais
This evening, I know
Attends la nuit
Waiting for nighttime
Je devrais serrer les dents
I should clench my teeth
Tes yeux comme avant
Your eyes like before
Alors j'attends tes lèvres, tes larmes, sûrement je les sécherai
So I wait for your lips, your tears, surely I'll dry them
Comme si nous étions des enfants
Like as if we were kids
I can't really tell how it's set to be
I can't really tell how it's set to be
With you, show me
With you, show me
The colors that I can't really afford
The colors that I can't really afford
Would you mind entering my lonely world?
Would you mind entering my lonely world?
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Ces journées d'printemps errant
These drifting springtime days
Où les anges veillaient
When angels looked over us
Notre amour en dansant
While our love was dancing
Les éclairs tombaient
The lightning came crashing down
Sur notre monde si charmant
On our very charming world
On criait, on dansait
We screamed, we danced
On narguait le temps
We mocked the weather
Apeurés qu'la vie reprenne
Frightened that life was starting again
On s'en fichait d'mourir
We didn't care about dying
On vivait, je t'aime
We lived, I love you
Toi, tu retenais tes larmes
You, you held onto your tears
Moi, je séchais les miennes
Me, I dried my own tears
Comme si nous étions des enfants
Like as if we were kids
I can't really tell how it's set to be
I can't really tell how it's set to be
With you, show me
With you, show me
The colors that I can't really afford
The colors that I can't really afford
Would you mind entering my lonely world?
Would you mind entering my lonely world?
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Les cris, de joie d'avant
The screams, of joy before
Résiste à l'air du temps
Resisting in the open air of the weather
Cet après-midi
This afternoon
Dans ton coeur, battement
In your heart, beating
Ce soir, je sais
This evening, I know
Tout l'temps, la nuit
All the time, the night
Je devais serrer les dents
I had to clench my teeth
Heureux pour longtemps
Happy for a long time
Alors maintenant, tes rêves et ton charme d'antan
So now, your dreams and your allure from long ago
Je les cacherai
I will hide them
Comme un de ces anciens jeux d'enfants
Like one of these old kids' games
I can't really tell how it's set to be
I can't really tell how it's set to be
With you, show me
With you, show me
The colors that I can't really afford
The colors that I can't really afford
Would you mind entering my lonely world?
Would you mind entering my lonely world?
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la