Trois jours que je n't'ai plus toi
Three days since I haven't had you anymore
Amour un peu plus cette fois
Love is a bit more this time
Tu n'te lasseras pas de moi
You won't get tired of me
Tu n'oublieras pas ma voix
You won't forget my voice
J'ai brisé ton cœur un peu
I broke your heart a bit
J'ai senti la peur du jeu
I felt the fear of the game
C'était ça alors adieu
It was that, then goodbye
Je ne prierai que pour nous deux
I only pray for the two of us
Les larmes sur mes yeux
Tears in my eyes
J'ai gâché des jours heureux
I wasted those happy days
Mes pleurs ont éteint le feu
My tears put out the fire
J'ai gâché des jours heureux
I wasted those happy days
Les larmes sur mes yeux
Tears in my eyes
J'ai gâché des jours heureux
I wasted those happy days
Mes pleurs ont éteint le feu
My tears put out the fire
J'ai gâché des jours heureux
I wasted those happy days
Embrasse-moi encore une fois
Kiss me one more time
Tu n'te lasseras pas de moi
You won't get tired of me
Enlace-moi encore cette fois
Embrace me again this time
Tu n'oublieras pas mes doigts
You won't forget my fingers
Et quand je suis loin de toi
And when I'm far away from you
Je n'pense qu'à ce jeu sournois
I only think of this sneaky game
Mon amour, je désespère
My love, I am desperate
Rejoins-moi près de la mer
Join me by the sea again
Les larmes sur mes yeux
Tears in my eyes
J'ai gâché des jours heureux
I wasted those happy days
Mes pleurs ont éteint le feu
My tears put out the fire
J'ai gâché des jours heureux
I wasted those happy days
Les larmes sur mes yeux
Tears in my eyes
J'ai gâché des jours heureux
I wasted those happy days
Mes pleurs ont éteint le feu
My tears put out the fire
J'ai gâché des jours heureux
I wasted those happy days