Translation of the song 5分だけのわがまま artist Blue Comet SPT Layzner (OST)

Japanese

5分だけのわがまま

English translation

5 minutes selfishness

あの人の横顔を 黙って見つめていれば

While I silently stare at your profile,

そばにいる それだけで

Being by your side,

なんとなしに 落ちつけるのよ

I can calm down somehow.

どんな素敵な言葉より この時がとても好きなの

I like this moment more than any nice words.

5分だけ わがままを そっと言わせて

Let me be selfish for five minutes.

今だけは その瞳 私のために

Please give me your eyes all for me just for now.

5分だけ わがままを そっと言わせて

Let me be selfish for five minutes.

他のことなど 考えないで

Don't think about anything else.

Don't say... Don't say ...anymore...

Don't say...Don't say...anymore...

あの人は私より 大きな夢を持ってる

You have a bigger dream than me.

真剣な表情は 向こう側に何を探すの?

With a serious expression on your face,

淋しいけれど 待ってるわ

What are you looking at in the other side?

引き止める ことなどしない

I will be lonely but I will wait. I won't hold you back.

さよならのその前に もう1度だけ

Just once before we say goodbye,

思い出になるくらい 接吻をして

Kiss me as much as you can, so I can have memories.

さよならのその前に もう1度だけ

Just once before we say goodbye,

愛のかけらが胸に痛い

A piece of love hurts my chest.

So long... So long ...my love

So long...So long...my love.

5分だけ わがままを そっと言わせて

Let me be selfish for five minutes.

今だけは その瞳 私のために

Please give me your eyes all for me just for now.

5分だけ わがままを そっと言わせて

Let me be selfish for five minutes.

他のことなど 考えないで

Don't think about anything else.

Don't say... Don't say ...anymore...

Don't say...Don't say...anymore...

No comments!

Add comment