Translation of the song メロスのように -LONELY WAY- artist Blue Comet SPT Layzner (OST)

Japanese

メロスのように -LONELY WAY-

English translation

Run like Melos

空に蒼い流星

A blue shooting star in the sky is

夜の運河を滑るようだね

sliding down the canal at night.

2人 ビルの窓から

We two were searching a distant city

遠くの都会(まち)を探していたよ

from the window of a building.

悲しい瞳で愛を責めないで

Don't blame love with sad eyes.

何も言わずに 行かせて欲しい

I want you to let me go without saying anything.

細いその肩を そっと抱きしめて

I gently hugged your slender shoulders

涙 キスで拭った

and wiped your tears with a kiss.

LONELY WAY この僕の

LONELY WAY I will run.

LONELY WAY 思うまま

LONELY WAY I will run as I want.

走れメロスのように

I will run like Melos.

LONELY WAY 行き先は

LONELY WAY My destination is so far away.

LONELY WAY 遥か彼方の

LONELY WAY I will look for a dream.

夢を探して

I will look for a far away dream.

いつか読んだ小説

I'll remember it like flipping through a novel

めくるみたいに思い出すのさ

I read someday.

僕の腕に集めた

Your black hair collected on my arm scents

君の黒髪 淡いジャスミン

like pale jasmine.

僕のこの気持ち わかってくれたら

If you understand my feelings,

君のいつもの微笑(ほほえみ)見せて

show me your usual smile.

人は一度だけ 全て捨てさって

Once in a life, people need to throw away everything

賭けてみたくなるのさ

and gamble their life.

SET ME FREE この自由と

SET ME FREE Let me go.

SET ME FREE 引き換えに

SET ME FREE Let me go in exchange for this freedom.

走れメロスのように

I will run like Melos.

SET ME FREE 止めないで

SET ME FREE Do not try to stop me.

SET ME FREE 僕をこのまま

SET ME FREE please see me off as it is.

見送ってくれ

Please send me off without saying anything.

LONELY WAY この僕の

LONELY WAY I will run.

LONELY WAY 思うまま

LONELY WAY I will run as I want.

走れメロスのように

I will run like Melos.

LONELY WAY 行き先は

LONELY WAY My destination is so far away.

LONELY WAY 遥か彼方の

LONELY WAY I will look for a dream.

夢を探して

I will look for a far away dream.

「僕の名はエイジ。地球は狙われている!」

My name is Eiji. The earth is in danger!

Rei, activate V-max! Ready!

No comments!

Add comment