Translation of the song Nulle part artist Ben Mazué

French

Nulle part

English translation

Anywhere

Et voilà c'qu'elle m'a dit

And that's what she said to me

Juste avant qu'elle se barre,

Right before she left me:

Si on n'y arrive pas au Paradis

If can't make it in Heaven,

On n'y arrivera nulle part.

Then we can't make it anywhere

Et moi seul dans mon lit

And I, alone in my bed,

J'pense au temps où on s'marrait,

I think about those times we laughed

Si on n'y arrive pas au Paradis

If we can't make it in Heaven,

Il est temps de se barrer.

It's time to split up.

Des années désormais que tu cherches un autre destin, destin

It's been years since you were looking for another fate

Que c'que t'es, c'que tu dis, c'que tu fais

For what you are, what you say, what you do,

Mais tu comprends plus bien, plus bien

But you don't really understand, oh no,

Tu voudrais mais tu sais plus c'que tu voudrais

You'd like to, but you don't really know what you truly want.

T'as juste pourri la pluie qui tombait sur tes plaies

The only thing you did was cursing the rain pouring on your wounds

Et tes larmes qui lavent et qui rincent,

And your life-saving tears

Désormais ne font que piquer

But now it only hurt you,

Désormais ne font que piquer.

But now it only hurt you.

Et voilà c'qu'elle m'a dit

And that's what she said to me

Juste avant qu'elle se barre,

Right before she left me:

Si on n'y arrive pas au Paradis

If can't make it in Heaven,

On n'y arrivera nulle part.

Then we can't make it anywhere

Et moi seul dans mon lit

And I, alone in my bed,

J'pense au temps où on s'marrait

I think about those times we laughed

Si on n'y arrive pas au Paradis

If we can't make it in Heaven,

Il est temps de se barrer.

It's time to split up.

Attirés un été par nos ardeurs hors normes

We were attracted by our exception fervors in summer

Puis écrasée, tu l'as vite été par un égo de chanteur énorme

But soon you were crushed by my huge ego of astounding singer,

S'excuser d'être ce qu'on est, quand on sent que ce qu'on est, ça abîme

And you apologized for what you are, because when you felt what you were, you fell into disrepair.

Ok mais c'qu'on est faut l'aimer, l'accepter et trouver des gens que ça sublime.

Yes, but we have to love what we are, and accept and find people exalted by it.

Moi j'en étais arrivé à de sales pensées bleues et brunes

I was at a point where I had dark thoughts

Qui disaient que jamais, jamais, je rendrai heureuse quelqu'une

Saying never ever I would find make someone happy:

Jamais trop stressé, trop lourd, trop absent, trop pressant, trop pressé

I'm too stressful, taxing, absent, insistent, in a rush,

Pas assez à l'écoute, écrasant

I don't listen a lot, I'm too overwhelming.

Stop ça y est, ça y est, d'être trop d'être pas assez,

Stop, here it is, here it is: we're too much, we're not enough

On a toi et moi le droit tu sais, d'être aimés comme on est

But you know, you and I have the right to be loved as we are.

Mais là stop, ça y est, ça y'est d'être trop, d'être pas assez,

Stop, here it is, here it is: we're too much, we're not enough

On a toi et moi le droit tu sais, d'être aimés comme on est

But you know, you and I have the right to be loved as we are

Et voilà c'qu'elle m'a dit

And that's what she said to me

Juste avant qu'elle se barre

Right before she left me:

Si on n'y arrive pas au Paradis

If can't make it in Heaven,

On n'y arrivera nulle part

Then we can't make it anywhere

Et moi seul dans mon lit

And I, alone in my bed,

J'pense au temps où on s'marrait

I think about those times we laughed

Si on n'y arrive pas au Paradis

If we can't make it in Heaven,

Il est temps de se barrer

It's time to split up.

Et voilà c'qu'elle m'a dit

And that's what she said to me

Juste avant qu'elle se barre

Right before she left me:

Si on n'y arrive pas au Paradis

If can't make it in Heaven,

On n'y arrivera nulle part

Then we can't make it anywhere

Et moi seul dans mon lit

And I, alone in my bed,

J'pense au temps où on s'marrait

I think about those times we laughed

Si on n'y arrive pas au Paradis

If we can't make it in Heaven,

Il est temps de se barrer

It's time to split up.

No comments!

Add comment