Translation of the song 叶えて artist Arai Akino

Japanese

叶えて

English translation

Please grant me a wish

叶えて

Please grant my wish.

胸にガラスの百合が・・・

There's a glass lily in my chest.

砕いてください その指で

Please shatter it, with your fingers.

遠くへ 新しい東へ

Far away to the new east.

あなたの心は飛ぶ鳥のよう

Your heart is like a flying bird.

夢を見る

See the dream.

遠くへ

It's far away.

足下の泉に願いを映して

Your wish is reflected on the fountain at your feet.

いつからか形を変えていたの

My thoughts have changed its shape

想いは

before I knew it.

蒼い朝もう一度めぐりあう時まで

Until the time when we meet again in the blue morning.

あぁ・・・

Ah ah.

光流れる 眩暈のように

I know

痛いの

it hurts like

わかっているけれど

flowing light dizziness.

遠くへ 新しい東へ

Far away to the new east.

あなたの心は吸い込まれる

Your heart will be sucked in.

虹を見る

See the rainbow.

孤独は

It's solitude.

空の奥深くやさしく抱かれる

It will be gently embraced deep in the sky.

黙り込む真昼の風はどこで眠るの

Where does the silent midday breeze sleep?

届かない

Unreachable prayers

祈りも声をひそめてしまう

will hide their voices.

あぁ・・・そっと

Ah ah...gently.

空気の底に沈めて

Submerge in the bottom of the air.

香るエーテルに浸して

Soak in fragrant ether.

他の誰にも触られないように

So I will not let anyone else touch it.

いつからか形を変えていたの

My thoughts have changed its shape before I knew it.

想いは

Until the time

蒼い朝もう一度めぐりあう時まで

when we meet again in the blue morning.

あぁ・・・きっと

Ah ah...surely.

叶えて

Please grant my wish.

叶えて・・・

Please grant my wish...

No comments!

Add comment