Translation of the song 月の家 artist Arai Akino

Japanese

月の家

English translation

A house on the moon

空 遠い空

A sky,

つぶやいた声

a distant sky,

あなたの夢は今

and a muttering voice.

星の車輪を回す

Your dream now turns the wheels of the stars.

私いつも どこにもいない

I felt I exist nowhere.

そう感じてた

I felt that way

その瞳 知るまでは

until I knew your eyes.

胸の片すみ

There is one crescent moon

欠けた月がひとつあるだけ

in the corner of my chest.

でもどんなに細い道も

However

照らすように光る

it shines to illuminate even the narrowest roads.

そっと星たちが

The stars

指さしている

are gently pointing.

あなたの行く先は

Your destination

水晶の森になる

will be a crystal forest.

私いつか この手のひらで

I someday,

あなたのこと

with the palm of my hand,

すべてから守りたい

I want to protect you from everything.

あたたかい夜

At a warm night,

まだ小さな月が住む家

There's a house where a small growing moon lives.

でもあなたが眠る時は

However when you sleep,

やさしいあかりともすの

it shines with a gentle light.

胸の片すみ

There is one crescent moon

欠けた月がひとつあるだけ

in the corner of my chest.

でもどんなに細い道も

However

照らすように光る

it shines to illuminate even the narrowest roads.

No comments!

Add comment