Translation of the song 月の家 artist Arai Akino
月の家
A house on the moon
空 遠い空
A sky,
つぶやいた声
a distant sky,
あなたの夢は今
and a muttering voice.
星の車輪を回す
Your dream now turns the wheels of the stars.
私いつも どこにもいない
I felt I exist nowhere.
そう感じてた
I felt that way
その瞳 知るまでは
until I knew your eyes.
胸の片すみ
There is one crescent moon
欠けた月がひとつあるだけ
in the corner of my chest.
でもどんなに細い道も
However
照らすように光る
it shines to illuminate even the narrowest roads.
そっと星たちが
The stars
指さしている
are gently pointing.
あなたの行く先は
Your destination
水晶の森になる
will be a crystal forest.
私いつか この手のひらで
I someday,
あなたのこと
with the palm of my hand,
すべてから守りたい
I want to protect you from everything.
あたたかい夜
At a warm night,
まだ小さな月が住む家
There's a house where a small growing moon lives.
でもあなたが眠る時は
However when you sleep,
やさしいあかりともすの
it shines with a gentle light.
胸の片すみ
There is one crescent moon
欠けた月がひとつあるだけ
in the corner of my chest.
でもどんなに細い道も
However
照らすように光る
it shines to illuminate even the narrowest roads.