Translation of the song Молодость artist Pornofilmy

Russian

Молодость

English translation

Youth

Разрушь этот скучный порядок вещей!

Smash up this tedious order of things!

Срывая петлю повседневности с шеи

Get the knot of the daily strife off your neck!

вставай рядом с нами: нам важен именно ты!

Stand up next to us: it's you who matters to us!

Бездушным ублюдкам твоей не забрать мечты!

No way these soulless bastards will take your dreams from you!

Давай разворотим этот ёбаный мир,

Let's knock over this fucked-up world,

в котором на деньги играют людьми!

where people are bought and sold!

Ты вместе с твоими друзьями пойдешь до конца!

Together with your friends, you'll make it to the end!

Здесь наши – ты слышишь? – стучат в унисон сердца!

Here - you hear me? - our hearts beat as one!

Пой, моя молодость!

Sing, my youth!

Пой, моя молодость!

Sing, my youth!

Пой, моя молодость!

Sing, my youth!

Молодость и панк-рок!

Youth and punk-rock!

Нас не удержат психдиспансеры!

Mental institutions won't keep us locked!

Наши цвета не запачкает серость!

Our colors will not be smudged by gray!

Нас не достанет ёбаный военкомат!

These fucking army recruiters won't get us!

Наши сердца, резонируя, рушат дома!

Our hearts' resonance will bring down the house!

Пой, моя молодость!

Sing, my youth!

Пой, моя молодость!

Sing, my youth!

Пой, моя молодость!

Sing, my youth!

Молодость и панк-рок!

Youth and punk-rock!

Поезд трясет от холода…

The train is shivering with cold...

Утро зевает в ухо…

The morning is yawning in your ear...

Не плачь, моя милая молодость!

Don't you cry, my dear youth!

Нам ли тонуть в бытовухе?

Will we sink into the daily grind?

Мы еще многое можем:

We can do so much more:

нам только б расправить крылья!

we just have to spread our wings!

Нам отдрожать бы дрожи,

We just have to shake off these cold shivers

пока нас еще не зарыли

before they put us

в землю, как непригодных,

in a grave, as unfit,

списанных, лишних, ненужных

written off, superfluous, unnecessary,

неадекватных, не модных,

inadequate, out of style,

неизлечимо простуженных…

hopelessly frozen...

Пой, моя бедная молодость!

Sing, my poor youth!

Всё обязательно будет!

Everything is bound to happen!

Тем, чьи сердца не остыли в холоде

The universe will grant a miracle

Вселенная дарит чудо!

to those whose hearts are not frozen yet!

Пой, моя молодость!

Sing, my youth!

Танцуй, моя молодость!

Dance, my youth!

Гори, моя молодость!

Burn, my youth!

Молодость и панк-рок!

Youth and punk-rock!

No comments!

Add comment