Doce navajas tengo en mi cajón
I have twelve penknives in my drawer
Cada una de ellas de distinto color
Every one a different colour
Para combinarlas con mis vestidos
To match with my dresses
Y así poder llevar una conmigo
And thus to bring with me
Dicen las malas lenguas que yo estoy
Word on the street is that I'm
Buscando en callejones del olvido
Searching in alleys of oblivion
Huyendo del rencor que construido
Fleeing from the resentment I built
Como si fuera un muro de ladrillo
As if I were a brick wall
Ya se va
It's already gone
Cubierta de leyendas
Covered in legends
Ya no saben de que hablar
They don't know what to talk about anymore
Ya se va
It's already gone
Y no quieren que vuelva
And they don't want it to come back
Ya no es este su lugar
It's not its place anymore
Con mis navajas quiero escribir
With my penknives I want to write
Sobre aquel cemento que aún no está seco
In this cement which still hasn't dried
Todo lo que no me atrevo a decir
Everything I daren't tell myself
Por si algún día te da a tí por leerlo
Just in case one day you come to read it
Ya se va
It's already gone
Cubierta de leyendas
Covered in legends
Ya no saben de que hablar
They don't know what to talk about anymore
Ya se va
It's already gone
Y no quieren que vuelva
And they don't want it to come back
Ya no es este su lugar
It's not its place anymore
Ya se va
It's already gone
Cubierta de leyendas
Covered in legends
Ya se va
It's already gone
Y no quieren que vuelva
And they don't want it to come back
Ya se va
It's already gone
Cubierta de leyendas
Covered in legends
Ya se va
It's already gone
Y no quieren que vuelva
And they don't want it to come back