그이의 이야기 나누며 누구나 눈시울 젖고
When talking to him, everyone gets tears in their eyes1
그이의 노래를 부르며 누구나 행복에 겹네
When singing of him, everyone is overcome by happiness
낮이나 밤이나 그 정이 우리의 곁에 감돌고
Whether at day or at night, his affection remains besides us
따뜻한 사랑의 그 시선 집집에 닿있네
His gaze of warm love reaches every house
자애로운 우리 어버이 위대하신 우리 령도자
Our benevolent father, our great leader
인민은 한마음 믿고 따르네 아 김정은동지
The people single-mindedly trusts and follows him, oh, comrade Kim Jong Un
찬이슬 내리는 새벽도 한밤도 찾아오시여
Whether at dawn as the cold dew falls, or in the night, he comes to visit us
우리의 소박한 생각도 귀중히 헤아리시네
He values and closely considers even our simple thoughts
다정히 하시는 말씀에 만가지 진리가 있고
Many truths are in his kind words
세심히 베푸는 은정에 만복이 움터나네
Happiness sprouts and grows from his meticulous care
자애로운 우리 어버이 위대하신 우리 령도자
Our benevolent father, our great leader
인민은 한마음 믿고 따르네 아 김정은동지
The people single-mindedly trusts and follows him, oh, comrade Kim Jong Un
더 좋은 행복만 주시려 끝없이 마음 쓰시며
He is endlessly concerned about giving us only greater happiness
그처럼 고생도 많으신 어버이 어데 계시랴
Where is a father that has as many worries as him?2
번영을 펼치는 그 뜻은 우리의 리상이 되고
His will, unfolding prosperity, becomes our ideal
미래로 이끄는 그 힘은 신념을 안겨주네
His force, leading us into the future, gives us faith
자애로운 우리 어버이 위대하신 우리 령도자
Our benevolent father, our great leader
인민은 한마음 믿고 따르네 아 김정은동지
The people single-mindedly trusts and follows him, oh, comrade Kim Jong Un